Open Your Eyes (New Version)
まぶしくてみあげた、そらはすべてをつつみこむ
Mabushikute miageta, sora wa subete o tsutsumi komu
ひたむきなおもいかかえた、あなたのすがたおもいだしていた
Hitamuki na omoi kakae ta, anata no sugata omoi dashite ita
おそれずにあるけばそこに、あしたはみえてくる
Osorezu ni arukeba soko ni, ashita wa miete kuru
しんじていてね、どんなにかなしいよるがおとずれても
Shinjite ite ne, donna ni kanashii yoru ga otozuretemo
きっとだれかがあなたをまもってる...みつめてる
Kitto dareka ga anata o mamotteru... mitsumeteru
そのなみだふいてわらって...ひとりじゃない
Sono namida fuite waratte... hitori jyanai
きのうよりあたらしいたいようが、いまのぼってく
Kinou yori atarashii taiyou ga, ima nobotteku
はじけだすくうきのなかに、まようきもちをあらいながそうよ
Hajike dasu kuuki no naka ni, mayou kimochi o arai naga souyo
しんじつのとびらはいつか、かならずひらかれる
Shinjitsu no tobira wa itsuka, kanarazu hirakareru
かけがえのないちきゅうに、うまれたきせきわすれないで
Kakegae no nai chikyuu ni, umareta kiseki wasurenaide
なんおくねんもまえからつづいてる
Nan okunen mo mae kara tsuzuiteru
たいせつなだれかにめぐりあうための、しるしだから
Taisetsuna dareka ni meguri au tame no, shirushi dakara
しんじていてね、どんなにかなしいよるがおとずれても
Shinjite ite ne, donna ni kanashii yoru ga otozuretemo
きっとだれかがあなたをまもってる...みつめてる
Kitto dareka ga anata o mamotteru... mitsumeteru
そのなみだふいてわらって...ひとりじゃない
Sono namida fuite waratte... hitori jyanai
Abre tus ojos (Nueva versión)
Mientras cegado miraba, el cielo envolvía todo
Sosteniendo pensamientos sinceros, recordaba tu figura
Si caminas sin miedo, allí el mañana se vislumbra
Ten fe, no importa cuán triste sea la noche que llegue
Seguramente alguien te está protegiendo... observando...
Seca esas lágrimas y sonríe... no estás solo
Un sol más brillante que ayer está ascendiendo ahora
Dentro del aire vibrante, lava esa sensación de confusión
La puerta de la verdad se abrirá algún día, sin falta
No olvides el milagro de haber nacido en este invaluable planeta
Que ha continuado desde hace miles de millones de años
Es una señal para encontrarte con alguien importante
Ten fe, no importa cuán triste sea la noche que llegue
Seguramente alguien te está protegiendo... observando...
Seca esas lágrimas y sonríe... no estás solo