Sakura Iro no Machi
さくらのはなさくはじめてのみち、まあたらしいせいふくをきて
Sakura no hana saku hajimete no michi, ma atarashi seifuku o kite
いそぐあしとりはぎこちないけど、おとなになれたきがしたね
Isogu ashi tori wa gikochi nai kedo, otona ni nareta kiga shita ne
きみにぐうぜんにであったとおいはるのひか
Kimi ni guuzen ni deatta tooi haru no hika
ことしもまた、なつかしいかぜをつれてやってきたよ
Kotoshi mo mata, natsukashii kaze o tsurete yatte kita yo
きせつがめぐるたびおもいだすよ、さくらいろのまちとまだおさないえがお
Kisetsu ga meguru tabi omoi dasu yo, sakura iro no machi to mada osanai egao
あのばしょにはどんなゆめのつぼみが、あたらしいはるをまってるかな
Ano basho ni wa donna yume no tsubomi ga, atarashii haru o matteru kana
ひさしぶりのこえきけば、こんなにすなおなきもちになれる
Hisashiburi no koe kikeba, konna ni sunao na kimochi ni nareru
このまま、わらっていれたらいいのに
Kono mama, waratte iretara ii no ni
まきもどったとけいのはりが、きゅうにうごきだして「きょう」でSUTOPPUした
Maki modotta tokei no hari ga, kyuu ni ugoki dashite "kyou" de SUTOPPU shita
あの日みあげたさくらを、もういちどみたくなったよ
Ano hi miageta sakura o, mou ichido mitaku natta yo
きせつがめぐるたびおもいだすよ、さくらいろのまちとまだおさないえがお
Kisetsu ga meguru tabi omoi dasu yo, sakura iro no machi to mada osanai egao
あのころゆめにみていたみらいに、ぼくたちはたどりつけたかな
Ano koro yume ni mite ita mirai ni, bokutachi wa tadori tsuketa kana
きせつがめぐるたびおもいだすよ、さくらいろのまちとまだおさないえがお
Kisetsu ga meguru tabi omoi dasu yo, sakura iro no machi to mada osanai egao
あのばしょにはどんなゆめのつぼみが、あたらしいはるをまってるかな
Ano basho ni wa donna yume no tsubomi ga, atarashii haru o matteru kana
きせつがめぐるたびおもいだすよ、さくらいろのまちとまだおさないえがお
Kisetsu ga meguru tabi omoi dasu yo, sakura iro no machi to mada osanai egao
あのころゆめにみていたみらいに、ぼくたちはたどりつけたかな
Ano koro yume ni mite ita mirai ni, bokutachi wa tadori tsuketa kana
lalala lalala
lalala lalala
Calle de color cerezo
Cerezos floreciendo en la calle por primera vez, vistiéndome con un uniforme nuevo
Los pasos apresurados no son cómodos, pero siento que me he vuelto adulto
Nos encontramos por casualidad en la lejana primavera
Este año también, te traje de vuelta el nostálgico viento
Cada vez que pasa la temporada, recuerdo, la calle de color cerezo y las sonrisas de nuestra juventud
¿Qué tipo de sueños están esperando florecer en ese lugar?
Si escucho tu voz después de tanto tiempo, puedo volverme tan honesto
Sería genial si pudiera seguir riendo así...
Las manecillas del reloj que regresaron a su lugar se movieron repentinamente y se detuvieron en 'hoy'
Ese día, volví a querer ver los cerezos que miré hacia arriba
Cada vez que pasa la temporada, recuerdo, la calle de color cerezo y las sonrisas de nuestra juventud
¿Hemos alcanzado el futuro que soñábamos en aquel entonces?
Cada vez que pasa la temporada, recuerdo, la calle de color cerezo y las sonrisas de nuestra juventud
¿Qué tipo de sueños están esperando florecer en ese lugar?
Cada vez que pasa la temporada, recuerdo, la calle de color cerezo y las sonrisas de nuestra juventud
¿Hemos alcanzado el futuro que soñábamos en aquel entonces?
lalala lalala...