Ai no Uta
なつかしいかおりがした はるまつかぜにゆれるこもれび
Natsukashii kaori ga shita harumatsu kaze ni yureru komorebi
そしてまたいたくらいせつなさのこしてく
Soshite mata itaikurai setsunasa nokoshiteku
ふたりあるいたみちかぜだけがとおりすぎる
Futari aruitamichi kazedake ga toorisugiru
このこころはなぜあのひとをあのときをわすれないんだろう
Konokokoro wa naze anohito wo anotoki wo wasurenaindarou
なんどもなんどもきいたふたりだけの[Aiのうた]いまはうたえない
Nandomo nandomo kiita futaridake no [Ai no uta] ima wa utaenai
えがお、しぐさ...、だぶらせてみてるでもあなたじゃない
Egao,shigusa...,daburasetemiteru demo anatajanai
ちいさなためいきがまださむいまちにきえた
Chiisana tameiki ga mada samuimachi ni kieta
いつもまちあわせしたふるいcafeはそこにはない
Itsumo machiawaseshita furui cafe wa sokonihanai
かべぎわのしろいはなをただだまってみてる
Kabegiwa no shiroihana wo tada damattemiteru
ないてばかりだったふゆはいまおわっていく
Naitebakaridatta fuyu wa ima owatteyuku
このこころはまたあたらしいしあわせにであえるのかな
kono kokoro wa mata atarashii shiawase ni deaerunokana
なんどもなんどもすてるつもりでいたゆきのうえねころんだぽらろいど
Nandomo nandomo suterutsumorideita yuki no ue nekoronda polaroid
あしたからはおもいでにかわるもうさよならだね
Ashitakara wa omoide ni kawaru mou sayonaradane
あたらしい[Aiのうた]だれかと歌えるように
Atarashii[Ai no uta] darekato utaeruyouni
なんどもなんどもきいたふたりだけの[Aiのうた]ずっとわすれない
Nandomo nandomo kiita futaridake no [Ai no uta] zutto wasurenai
あわいこいのいたみもあたらしいときのむこうに
Awaikoi no itamimo atarashii toki no mukou ni
なつかしいかおりがわたしをつつみやわらかくふきぬけた
Natsukashii kaori ga watashi wo tsutsumi yawarakaku fukinuketa
Canción de Amor
El nostálgico aroma, la luz del sol filtrándose a través del viento de primavera
Y una dolorosa sensación que sigue persistiendo
Caminábamos juntos, el viento pasaba a nuestro lado
¿Por qué este corazón no puede olvidar a esa persona en aquel momento?
Una y otra vez escuché nuestra [canción de amor], ahora no puedo cantarla
Sonrisas, gestos..., aunque intento imitarlos, no eres tú
Un pequeño suspiro se desvanece en la fría ciudad
El antiguo café donde siempre nos encontrábamos ya no está allí
Simplemente observando la pared con una flor blanca
El invierno en el que solo lloraba ahora está llegando a su fin
¿Este corazón podrá encontrar una nueva felicidad?
Una y otra vez, sobre la nieve que estábamos a punto de tirar, caímos en la polaroid
Desde mañana se convertirá en un recuerdo, ya es hora de decir adiós...
Una nueva [canción de amor], para poder cantar con alguien más
Una y otra vez escuché nuestra [canción de amor], nunca la olvidaré
Más allá del dolor de un amor efímero
El nostálgico aroma me envuelve suavemente y se desvanece