Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ai no Uta
Chihiro Yonekura
Canción de Amor
Ai no Uta
El nostálgico aroma, la luz del sol filtrándose a través del viento de primavera
なつかしいかおりがした はるまつかぜにゆれるこもれび
Natsukashii kaori ga shita harumatsu kaze ni yureru komorebi
Y una dolorosa sensación que sigue persistiendo
そしてまたいたくらいせつなさのこしてく
Soshite mata itaikurai setsunasa nokoshiteku
Caminábamos juntos, el viento pasaba a nuestro lado
ふたりあるいたみちかぜだけがとおりすぎる
Futari aruitamichi kazedake ga toorisugiru
¿Por qué este corazón no puede olvidar a esa persona en aquel momento?
このこころはなぜあのひとをあのときをわすれないんだろう
Konokokoro wa naze anohito wo anotoki wo wasurenaindarou
Una y otra vez escuché nuestra [canción de amor], ahora no puedo cantarla
なんどもなんどもきいたふたりだけの[Aiのうた]いまはうたえない
Nandomo nandomo kiita futaridake no [Ai no uta] ima wa utaenai
Sonrisas, gestos..., aunque intento imitarlos, no eres tú
えがお、しぐさ...、だぶらせてみてるでもあなたじゃない
Egao,shigusa...,daburasetemiteru demo anatajanai
Un pequeño suspiro se desvanece en la fría ciudad
ちいさなためいきがまださむいまちにきえた
Chiisana tameiki ga mada samuimachi ni kieta
El antiguo café donde siempre nos encontrábamos ya no está allí
いつもまちあわせしたふるいcafeはそこにはない
Itsumo machiawaseshita furui cafe wa sokonihanai
Simplemente observando la pared con una flor blanca
かべぎわのしろいはなをただだまってみてる
Kabegiwa no shiroihana wo tada damattemiteru
El invierno en el que solo lloraba ahora está llegando a su fin
ないてばかりだったふゆはいまおわっていく
Naitebakaridatta fuyu wa ima owatteyuku
¿Este corazón podrá encontrar una nueva felicidad?
このこころはまたあたらしいしあわせにであえるのかな
kono kokoro wa mata atarashii shiawase ni deaerunokana
Una y otra vez, sobre la nieve que estábamos a punto de tirar, caímos en la polaroid
なんどもなんどもすてるつもりでいたゆきのうえねころんだぽらろいど
Nandomo nandomo suterutsumorideita yuki no ue nekoronda polaroid
Desde mañana se convertirá en un recuerdo, ya es hora de decir adiós...
あしたからはおもいでにかわるもうさよならだね
Ashitakara wa omoide ni kawaru mou sayonaradane
Una nueva [canción de amor], para poder cantar con alguien más
あたらしい[Aiのうた]だれかと歌えるように
Atarashii[Ai no uta] darekato utaeruyouni
Una y otra vez escuché nuestra [canción de amor], nunca la olvidaré
なんどもなんどもきいたふたりだけの[Aiのうた]ずっとわすれない
Nandomo nandomo kiita futaridake no [Ai no uta] zutto wasurenai
Más allá del dolor de un amor efímero
あわいこいのいたみもあたらしいときのむこうに
Awaikoi no itamimo atarashii toki no mukou ni
El nostálgico aroma me envuelve suavemente y se desvanece
なつかしいかおりがわたしをつつみやわらかくふきぬけた
Natsukashii kaori ga watashi wo tsutsumi yawarakaku fukinuketa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: