395px

La tristeza de Mary

Chihiro Yonekura

Hama no Mary

いせざきもーるが にぎわうゆうぐれとき
Isezakimo-ru ga nigiwau yuuguretoki
やっつのあたしは あなたをみました
yattsu no atashi wa anata wo mimashita
ぽすへっとたませ かよったおおどおりで
Poshetto tamase kayotta oodoori de
にんぎょうみたいな あなたをみました
Ningyou mitaina anata wo mimashita

かぼそいかたに ふりふりつもった
Kabosoikata ni furifuritsumotta
じだいとあいのひび だれもしらない
jidai to ai no hibi daremo shiranai

けだかきしろばらよ はまにさくのさメリー
Kedakaki Shirobarayo hama ni sakunosa Mery
ドレスをひきずって きょうもまちかどにたつ
Dress wo hikizutte kyoumo machikado ni tatsu
うるわしきしろばらよ きょうもたっているの
Uruwashiki shirobarayo kyoumo tatteiruno?
かじかむしおかぜ からだあすけて
Kajikamu shiokaze karada asukete

ばしゃみちあかりがぽつりと のぼるころ
Bashamichi akari ga potsurito noborukoro
ちいさなせなかは ひとりごみにきえた
chisanasenaka wa hitorigomi ni kieta

じゅうはちになり うつろうけしきのなか
Juuhachi ninari utsurou keshik no naka
かわらないしおかぜ あなたのすがた
Kawaranai shiokaze anata no sugata

かなしいしろばらよ あさにちるのさメリー
Kanashiki shirobarayo asa ni chirunosa Mery
まっしろにきかざって きょうもまちかどにたつ
Masshiro ni kikazaritte kyoumo machikado ni tatsu
なもなきしろばらよ だれをまっているの
Namonaki shirobarayo dare wo matteiruno?
とおりすぎたひと おもいでにねむる
Toorisugitahito omoide ni nemuru

けだかきしろばらよ はまにさくのさメリー
Kedakaki Shirobarayo hama ni sakunosa Mery
ドレスをひきずって きょうもまちかどにたつ
Dress wo hikizutte kyoumo machikado ni tatsu
うるわしきしろばらよ きょうもたっているの
Uruwashiki shirobarayo kyoumo tatteiruno?
みなとのはかなきゆめ - nobody knows
Minato no hakanakiyume - nobody knows

かなしいしろばらよ あさにちるのさメリー
Kanashiki shirobarayo asa ni chirunosa Mery
まっしろにきかざって きょうもまちかどにたつ
Masshiro ni kikazaritte kyoumo machikado ni tatsu
なもなきしろばらよ だれをまっているの
Namonaki shirobarayo dare wo matteiruno?
とおりすぎたひと おもいでにねむる
Toorisugitahito omoide ni nemuru

La tristeza de Mary

En el bullicioso atardecer de Isezaki-machi
Vi a una Mary de ocho años
Caminando por las calles secundarias
Vi a una Mary que parecía una muñeca

Envuelta en un abrigo tembloroso
En días de amor y época desconocida

Oh noble Mary, floreciendo en la playa
Arrastrando su vestido, de pie en la esquina hoy
¿Todavía estás de pie, noble Mary?
El viento frío marino acaricia tu cuerpo

Las luces de la calle se encienden lentamente
La pequeña espalda desaparece en la multitud

Dieciocho personas, entre las sombras cambiantes
El viento marino inmutable, tu figura

Oh triste Mary, desapareciendo en la mañana
Vestida de blanco, de pie en la esquina hoy
¿A quién estás esperando, noble Mary?
Durmiendo en los recuerdos de los que pasan

Oh noble Mary, floreciendo en la playa
Arrastrando su vestido, de pie en la esquina hoy
¿Todavía estás de pie, noble Mary?
- Sueños efímeros del puerto - nadie sabe

Oh triste Mary, desapareciendo en la mañana
Vestida de blanco, de pie en la esquina hoy
¿A quién estás esperando, noble Mary?
Durmiendo en los recuerdos de los que pasan