395px

Llevando el sol contigo

Chihiro Yonekura

Hidamari wo Tsurete

まだしろくのこるゆき ふたりのあしあと のこしながらかよったさかみち
mada shiroku nokoru yuki futari no ashiato nokoshi nagara kayotta sakamichi
そのえきにつづくみち ひだまりのなかでゆめみるひとみまぶしかった
sono eki ni tsuzuku michi hidamari no naka de yumemiru hitomi mabushikatta

ふるいぶんしゅうとなりにならんだつたんあいことば ゆびでなぞってる
furui bunshuu tonari ni naranda tsutanai kotoba yubide na zotteru
とうくはなれても あえなくなったても こんなにそばにいる
tookuhanaretemo aenakunattatemo konnani sobani iru

あなたのこえがきこえてくる ひとりぼっちのよる
anata no koe ga kikoetekuru hitoribocchi no yoru
[konomamaのわたしでいい]と[ありのままでいい]と
[konomama no watashi de ii] to [arinomama de ii] to

ただおもいでのばしょへかえりたくなったあの日みたいにわらいたかった
tada omoide no basho e kaeritakunatta ano hi mitai ni waraitakatta

おくれないように はぐれないようにむりしていつもつよがってばかり
okurenai youni hagurenai youni murishite itsumo tsuyo gatte bakari
みぎがりのもしへたなにがおえなきだしそうになる
migiyagarino moshi heta na nigaoe nakida shisou ni naru

あなたのこえがきこえるから あしたもがんばれる
anata no koe ga kikoeru kara ashita mo ganbareru
みるしんないそうなわたしをそっとささえてくれる
mirushinai souna watashi wo sotto sasaetekureru

あなたのこえがきこえてくる ひとりぼっちのよる
anata no koe ga kikoetekuru hitori bocchi no yoru
[konomamaのわたしでいい]と[ありのままでいい]と
[konomama no watashi deii] to [ari no mama deii] to

あなたのこえがきこえるから あしたもがんばれる
anata no koe ga kikoeru kara ashita mo ganbareru
みるしんないそうなわたしをそっとささえてくれる
mirushinai souna watashi wo sotto sasaetekureru

そのえきにつづくみち ひだまりのなかでゆめみるひとみまぶしまま
sono eki ni tsuzuku michi hidamari no naka de yumemiru hitomi mabushimama

Llevando el sol contigo

Aún queda nieve blanca
Mientras caminábamos dejando nuestras huellas en el camino empinado
El camino que continúa desde esa estación
En el resplandor del sol, mis ojos soñaban

Palabras triviales alineadas junto a viejas notas
Guardadas en los dedos
Aunque estemos lejos, aunque no podamos encontrarnos
Estás tan cerca de mí

Puedo escuchar tu voz en las noches solitarias
[Es suficiente ser yo mismo] y [ser honesto]
Solo quería volver al lugar de los recuerdos, quería reír como ese día

Para no llegar tarde, para no perdernos, siempre nos esforzamos
Siempre pareces fuerte, incluso si tu rostro se ve torpe al sonreír

Puedo escuchar tu voz, por eso puedo esforzarme mañana
Apoyando suavemente a la yo que parece insegura

Puedo escuchar tu voz en las noches solitarias
[Es suficiente ser yo mismo] y [ser honesto]

Puedo escuchar tu voz, por eso puedo esforzarme mañana
Apoyando suavemente a la yo que parece insegura

El camino que continúa desde esa estación
En el resplandor del sol, mis ojos soñaban aún más brillantes