Honey
madobe ni hitori hoodzuetsuite
tomanai ame wo jitto mite'ru
kyou wa zutto hitori
ima goro nani wo shite'ru ka na
hiroiatsumeru kioku wa takaramono
KYUN to shichau
Ah fushigi da ne
omoidasu dake de
yasashiku nareru
atatakai MIRUKU ni
amaku hirogaru HACHIMITSU mitai da ne
kokoro tokasu yo
sono hohoemi wa sou totteoki no Honey
miageru sora ORION no RUBI-
watashi dake no PURANETARIUMU ni ne
youkoso kon'ya mo
issho ni iru to mitsumerarenai
ima wa hyakuman-bai no ZU-MU APPU de
sora ni egakou
Ah suteki da ne
donna toki datte
soba ni iru mitai
kanashii namida ni
hiza wo kakaete nemurenai yoru demo
yuuki wo kureru yo
sono hohoemi wa sou totteoki no Honey
tsubasa wo hirogete
maiorite kuru hoshizora no you da ne
tsuyoku nareru yo
sono hohoemi wa sou watashi dake no Honey
Honig
Am Fenster sitze ich allein
und schaue dem unaufhörlichen Regen zu.
Heute bin ich ganz allein.
Was machst du gerade?
Die Erinnerungen, die ich sammle, sind ein Schatz.
Es macht "Kyun" in mir.
Ah, das ist seltsam,
nur wenn ich daran denke,
fühle ich mich sanft.
Wie warme Milch,
wie süßer Honig, der sich ausbreitet.
Es erwärmt mein Herz,
dein Lächeln ist wie ein kostbarer Honig, den ich aufbewahre.
Ich blicke zum Himmel, die Orion-Sterne,
in meinem ganz eigenen Planetarium.
Willkommen, auch heute Nacht,
kann ich dich nicht anstarren, wenn wir zusammen sind.
Jetzt zeichnen wir mit einer Million Zooms
in den Himmel.
Ah, das ist schön,
egal wann,
scheinst du immer bei mir zu sein.
An traurigen Tränen,
mit den Knien umarmt, kann ich nicht schlafen in dieser Nacht,
aber du gibst mir Mut.
Dein Lächeln ist wie ein kostbarer Honig, den ich aufbewahre.
Die Flügel ausbreitend,
wie die Sterne, die herabkommen.
Ich kann stark werden,
dein Lächeln ist wie mein ganz eigener Honig.