Arifureta Itsuka
かたちのない日が
katachi no nai hi ga
いきをすってねむりについてく
iki wo sutte nemuri ni tsuiteku
あしたをつなげていくように
ashita wo tsunagete iku you ni
しるしのない
shirushi no nai
ぼくらがてらしたみち
bokura ga terashita michi
みあげてたほしのりんかく
miageteta hoshi no rinkaku
だれかがきめたせかいじゃない
dareka ga kimeta sekai janai
もっといろとりどりがあふれてくるから
motto iro toridori ga afurete kuru kara
このそらできみをみつけた
kono sora de kimi wo mitsuketa
なぜかそっときょうがいとおしくなる
nazeka sotto kyou ga itooshiku naru
きみとわらってたいな
kimi to warattetai na
ひびのけしきが
hibi no keshiki ga
ゆきになってちゅうにうかんでく
yuki ni natte chuu ni ukandeku
よぞらをつつみこむみたいに
yozora wo tsutsumikomu mitai ni
ちかづくたびこころがふえてゆく
chikazuku tabi kokoro ga fuete yuku
ありふれたゆめのかんかく
arifureta yume no kankaku
ことばをとびこしてもいい
kotoba wo tobikoshitemo ii
ずっとちぐはぐなせかいでつづいてくから
zutto chiguhagu na sekai de tsuzuiteku kara
このそらにきみとうつした
kono sora ni kimi to utsushita
みらいがそっときょうよりやさしくなる
mirai ga sotto kyou yori yasashiku naru
きみといきてたいな
kimi to ikitetai na
Algún día común
Días sin forma
Respirando vida, siguiendo hacia el sueño
Conectando los mañanas
Un camino que nosotros mismos trazamos
Sin señales
Mirando hacia arriba, las estrellas brillan
No es un mundo que alguien haya creado
Porque más colores seguirán desbordando
Te encontré en este cielo
Por alguna razón, hoy me siento extrañamente cercano a ti
Quiero reír contigo
Las grietas se convierten en nieve
Flotando en el aire como en un cuento
Envolviendo el crepúsculo
Cada vez que me acerco, mi corazón crece
La percepción de un sueño común
Puede saltar las palabras
Porque continuará en un mundo siempre discordante
Reflejado en este cielo
El futuro se vuelve más amable que hoy
Quiero vivir contigo