395px

Brillo del Corazón

Chimame-tai

Tokimeki Poporon

まだ知らにことたくさんある
mada shirani koto takusan aru
みつけちゃったなら
mitsuke chatta nara
それはぼうけんのはじまりです
sore wa bouken no hajimari desu
わくわくするよね
wakuwaku suru yo ne!

みらいちずはどこ?わかんないから
mirai chizu wa doko? wakannai kara
いっそつくっちゃおう
isso tsukucchaou
らっきーぽいんといっぱいでぷりーず
rakkii pointo ippai de puriizu

はーともふもふあったかいきもち
haato mofumofu attakai kimochi
おすそわけしたい
osusowake shitai
つまんないないんだよあれこれそれもしよ
tsumannai nainda yo are kore sore mo shiyo

ぴゅぴゅんってとびだした(とびだした
pyupyuun tte tobidashita (tobidashita)
あしたもおいこして(おいこしちゃって
ashita mo oikoshite (oikoshichatte)
ときめきぽぽろんってきらめきのおとがひびく
tokimeki poporon tte kirameki no oto ga hibiku
のんびりのびのびおしゃべりはつきないけれど
nonbiri nobinobi oshaberi wa tsukinai keredo
きらきらまいおどる(まいおどる
kirakira maiodoru (maiodoru)
こもれびのぴるえっと(くるくるりん
komorebi no piruetto (kurukururin)
ひらりてをつないでくつおとならしてこう
hirari te o tsunaide kutsuoto narashitekou
かわいいおいしいおそろいのじかんいっしょがいいな
kawaii oishii osoroi no jikan issho ga ii na

おりじなりてぃーもきになります
orijinaritii mo ki ni narimasu
めにゅうにあるかな
menyuu ni aru kana
そうぞうだけでもたのしくなる
souzou dake demo tanoshiku naru
どきどきふれいばー
dokidoki fureibaa

はしゃいでつかれてひとやすみです
hashaide tsukarete hitoyasumi desu
そんなくりかえし
sonna kurikaeshi
なんのはなしをしてたんだっけ
nan no hanashi o shite tandakke?

あおいそらにましゅまろくもたち
aoi sora ni mashumaro kumo tachi
そこからどんな
soko kara donna
みらいのわたしたちがみえているのかな
mirai no watashi tachi ga mieteiru no kana?

ぷるんとはじけそうな(はじけそうな
purun to hajikesou na (hajikesou na)
きたいもつれだして(いっしょにいっこ
kitai mo tsuredashite (issho ni ikko!)
いつかはこいもしてうんめいとかいっちゃうかも
itsuka wa koi mo shite unmei toka icchau kamo?
ぽんぽんふくらむゆめみこころはどこへゆく
ponpon fukuramu yumemi kokoro wa doko e yuku
ゆめふるこのみちを(このみちを
yume furu kono michi o (kono michi o)
たまにはだっしゅもいいかも(いいかもです
tamani wa dasshu mo ii kamo (ii kamo desu!)
だいすきなあのばしょめざしてぐんぐんすすもう
daisuki na ano basho mezashite gungun susumou
あこがればるうんにふわふわのってあいにゆくよ
akogare baruun ni fuwafuwa notte ai ni yuku yo

なんじゅうんねんごもともだちだよ
nanjuu'nengo mo tomodachi da yo
いわなくたってけっていだから
iwanaku tatte kettei dakara

ぴゅぴゅんってとびだした
pyupyuun tte tobidashita
あしたもおいこして
ashita mo oikoshite
ときめきぽぽろんってきらめきのおとがひびく
tokimeki poporon tte kirameki no oto ga hibiku
やっぱりまだまだおしゃべりはつきないけれど
yappari mada mada oshaberi wa tsukinai keredo
きらきらまいおどる(まいおどる
kirakira maiodoru (maiodoru)
こもれびのぴるえっと(くるくるりん
komorebi no piruetto (kurukururin)
ひらりてをつないでくつおとならしてこう
hirari te o tsunaide kutsuoto narashitekou
だいすきなえがおともっともっといっしょにいたい
daisuki na egao to motto motto issho ni itai

Brillo del Corazón

Aún hay muchas cosas que no sabes
Si las descubres
es el comienzo de una aventura
Es emocionante, ¿verdad?

¿Dónde está el mapa del futuro? No lo sé
Mejor lo creemos juntos
Lleno de puntos de suerte

El corazón suave y cálido
Quiero compartirlo contigo
No hay nada aburrido, eso, aquello, también

Saltando hacia adelante
Ir de excursión mañana
El brillo del corazón palpita
Aunque charlemos relajadamente sin fin
Brillando y bailando
El reflejo de la luz del sol
Tomémonos de la mano, hagamos sonar nuestros zapatos juntos
Es lindo, es delicioso, es genial estar juntos

La originalidad también me preocupa
¿Habrá algo nuevo?
Solo imaginarlo ya es divertido
El frenesí del amor

Después de jugar y cansarnos, es hora de descansar
Repetimos eso una y otra vez
¿De qué estábamos hablando?

Los dulces sueños se acumulan en el cielo azul
¿Qué podemos ver desde allí?
¿Cómo será nuestro futuro?

A punto de explotar
Saliendo a la superficie
Quizás algún día nos enamoremos y nos separemos
¿A dónde irán los corazones hinchados de sueños?
Siguiendo este camino de sueños
A veces está bien separarse
Es posible que también sea bueno recordar
Avanzar hacia ese lugar favorito
Flotando en el aire, hacia el sueño

Somos amigos desde hace décadas
No es necesario decirlo, ya está decidido

Saltando hacia adelante
Ir de excursión mañana
El brillo del corazón palpita
Aunque sigamos charlando sin parar
Brillando y bailando
El reflejo de la luz del sol
Tomémonos de la mano, hagamos sonar nuestros zapatos juntos
Quiero ver tu sonrisa favorita y estar juntos aún más

Escrita por: Tomotaka Osumi