Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.968

Tokimeki Poporon

Chimame-tai

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Tokimeki Poporon

まだ知らにことたくさんあるmada shirani koto takusan aru
みつけちゃったならmitsuke chatta nara
それはぼうけんのはじまりですsore wa bouken no hajimari desu
わくわくするよねwakuwaku suru yo ne!

みらいちずはどこ?わかんないからmirai chizu wa doko? wakannai kara
いっそつくっちゃおうisso tsukucchaou
らっきーぽいんといっぱいでぷりーずrakkii pointo ippai de puriizu

はーともふもふあったかいきもちhaato mofumofu attakai kimochi
おすそわけしたいosusowake shitai
つまんないないんだよあれこれそれもしよtsumannai nainda yo are kore sore mo shiyo

ぴゅぴゅんってとびだした(とびだしたpyupyuun tte tobidashita (tobidashita)
あしたもおいこして(おいこしちゃってashita mo oikoshite (oikoshichatte)
ときめきぽぽろんってきらめきのおとがひびくtokimeki poporon tte kirameki no oto ga hibiku
のんびりのびのびおしゃべりはつきないけれどnonbiri nobinobi oshaberi wa tsukinai keredo
きらきらまいおどる(まいおどるkirakira maiodoru (maiodoru)
こもれびのぴるえっと(くるくるりんkomorebi no piruetto (kurukururin)
ひらりてをつないでくつおとならしてこうhirari te o tsunaide kutsuoto narashitekou
かわいいおいしいおそろいのじかんいっしょがいいなkawaii oishii osoroi no jikan issho ga ii na

おりじなりてぃーもきになりますorijinaritii mo ki ni narimasu
めにゅうにあるかなmenyuu ni aru kana
そうぞうだけでもたのしくなるsouzou dake demo tanoshiku naru
どきどきふれいばーdokidoki fureibaa

はしゃいでつかれてひとやすみですhashaide tsukarete hitoyasumi desu
そんなくりかえしsonna kurikaeshi
なんのはなしをしてたんだっけnan no hanashi o shite tandakke?

あおいそらにましゅまろくもたちaoi sora ni mashumaro kumo tachi
そこからどんなsoko kara donna
みらいのわたしたちがみえているのかなmirai no watashi tachi ga mieteiru no kana?

ぷるんとはじけそうな(はじけそうなpurun to hajikesou na (hajikesou na)
きたいもつれだして(いっしょにいっこkitai mo tsuredashite (issho ni ikko!)
いつかはこいもしてうんめいとかいっちゃうかもitsuka wa koi mo shite unmei toka icchau kamo?
ぽんぽんふくらむゆめみこころはどこへゆくponpon fukuramu yumemi kokoro wa doko e yuku
ゆめふるこのみちを(このみちをyume furu kono michi o (kono michi o)
たまにはだっしゅもいいかも(いいかもですtamani wa dasshu mo ii kamo (ii kamo desu!)
だいすきなあのばしょめざしてぐんぐんすすもうdaisuki na ano basho mezashite gungun susumou
あこがればるうんにふわふわのってあいにゆくよakogare baruun ni fuwafuwa notte ai ni yuku yo

なんじゅうんねんごもともだちだよnanjuu'nengo mo tomodachi da yo
いわなくたってけっていだからiwanaku tatte kettei dakara

ぴゅぴゅんってとびだしたpyupyuun tte tobidashita
あしたもおいこしてashita mo oikoshite
ときめきぽぽろんってきらめきのおとがひびくtokimeki poporon tte kirameki no oto ga hibiku
やっぱりまだまだおしゃべりはつきないけれどyappari mada mada oshaberi wa tsukinai keredo
きらきらまいおどる(まいおどるkirakira maiodoru (maiodoru)
こもれびのぴるえっと(くるくるりんkomorebi no piruetto (kurukururin)
ひらりてをつないでくつおとならしてこうhirari te o tsunaide kutsuoto narashitekou
だいすきなえがおともっともっといっしょにいたいdaisuki na egao to motto motto issho ni itai

Brillo del Corazón

Aún hay muchas cosas que no sabes
Si las descubres
es el comienzo de una aventura
Es emocionante, ¿verdad?

¿Dónde está el mapa del futuro? No lo sé
Mejor lo creemos juntos
Lleno de puntos de suerte

El corazón suave y cálido
Quiero compartirlo contigo
No hay nada aburrido, eso, aquello, también

Saltando hacia adelante
Ir de excursión mañana
El brillo del corazón palpita
Aunque charlemos relajadamente sin fin
Brillando y bailando
El reflejo de la luz del sol
Tomémonos de la mano, hagamos sonar nuestros zapatos juntos
Es lindo, es delicioso, es genial estar juntos

La originalidad también me preocupa
¿Habrá algo nuevo?
Solo imaginarlo ya es divertido
El frenesí del amor

Después de jugar y cansarnos, es hora de descansar
Repetimos eso una y otra vez
¿De qué estábamos hablando?

Los dulces sueños se acumulan en el cielo azul
¿Qué podemos ver desde allí?
¿Cómo será nuestro futuro?

A punto de explotar
Saliendo a la superficie
Quizás algún día nos enamoremos y nos separemos
¿A dónde irán los corazones hinchados de sueños?
Siguiendo este camino de sueños
A veces está bien separarse
Es posible que también sea bueno recordar
Avanzar hacia ese lugar favorito
Flotando en el aire, hacia el sueño

Somos amigos desde hace décadas
No es necesario decirlo, ya está decidido

Saltando hacia adelante
Ir de excursión mañana
El brillo del corazón palpita
Aunque sigamos charlando sin parar
Brillando y bailando
El reflejo de la luz del sol
Tomémonos de la mano, hagamos sonar nuestros zapatos juntos
Quiero ver tu sonrisa favorita y estar juntos aún más


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chimame-tai y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección