Je Pars
Je me sens trop près de toi est-ce que c'est bon pour nous
Toi tu penses quoi de moi quand je dirige presque tout
Au creux de tes bras autour de mon cou
Si l'on ne respire pas comment tenir debout
Quand la vie elle s'éloigne je m'approche de nous
Je sais qu'on y gagne quand on ne partage pas tout
Je reviens plus tard
Je pars je m'en vais je pars je te laisse mais je suis là, je suis là
Je pars je m'en vais je pars je m'en vais avec toi, avec toi
Ça y est j'ai bien pris l'air maintenant j'ai mal aux pieds
Besoin de retrouver la terre en Méditerranée
Au creux de mes bras le monde c'était nous
Je m'en remets à toi ma gravité mon tout
Quand le sol m'échappe je me raccroche à nous
Tu sais si je m'évade c'est pour ne pas qu'on deviens fou
Je reviens plus tard
Je pars je m'en vais je pars je te laisse mais je suis là, je suis là
Je pars je m'en vais je pars je m'en vais avec toi, avec toi
Je pars je m'en vais je pars je te laisse mais je suis là, je suis là
Je pars je m'en vais je pars je m'en vais avec toi, avec toi
Me Voy
Me siento demasiado cerca de ti, ¿es bueno para nosotros?
¿Qué piensas de mí cuando casi dirijo todo?
En el hueco de tus brazos, alrededor de mi cuello.
Si no respiramos, ¿cómo nos mantenemos en pie?
Cuando la vida se aleja, me acerco a nosotros.
Sé que ganamos cuando no compartimos todo.
Regreso más tarde.
Me voy, me marcho, me voy, te dejo, pero estoy aquí, estoy aquí.
Me voy, me marcho, me voy, me voy contigo, contigo.
Ya está, he tomado aire, ahora me duelen los pies.
Necesito volver a la tierra en el Mediterráneo.
En el hueco de mis brazos, el mundo éramos nosotros.
Me entrego a ti, mi gravedad, mi todo.
Cuando el suelo se me escapa, me aferro a nosotros.
Sabes que si me escapo, es para que no nos volvamos locos.
Regreso más tarde.
Me voy, me marcho, me voy, te dejo, pero estoy aquí, estoy aquí.
Me voy, me marcho, me voy, me voy contigo, contigo.
Me voy, me marcho, me voy, te dejo, pero estoy aquí, estoy aquí.
Me voy, me marcho, me voy, me voy contigo, contigo.