21st Century Cool Girl
I dream about the girl I used to be
Under the bleachers where I cut my teeth
Till all the silly boys in filthy cars
They left their scars
They cut me deep
It's just like
You walked straight out the set of Dawson's creek
Said I was cute when I could barely breathe
And with a face that has a place inside a teenage magazine
Now this could be hyperbole
But I'm afraid I might die
If you're not holding me tight
I'll be your 21st century cool girl
Baby I'll forever be tragically insecure
But if you're ready to love me then I'm all yours
La, la, la la
And if you wanna get freaky on hotel floors
Then maybe I might be what you're looking for
So if you're ready to love me then jump on board
La, la, la la
Well are you ready?
Let's go
We're making out in a bar in Amsterdam
I hate the thought that this could ever end
And underneath the disco ball these sweaty walls are closing in
Now this could be hyperbole
But I'm afraid I might die
If I'm not here by your side
I'll be your 21st century cool girl
Baby I'll forever be tragically insecure
But if you're ready to love me then I'm all yours
La, la, la la
And if you wanna get freaky on hotel floors
Then maybe I might be what you're looking for
So if you're ready to love me then jump on board
La, la, la la
I'll be yours (la, la, la la)
I wanna be yours (la, la, la la, I'll be yours)
I'll be your 21st century cool girl, ha (la, la, la la)
(La, la, la la)
(Let's go Chlo Chlo)
(Come on, come on, come on, come on)
I'll be your 21st century cool girl (la, la, la la)
(La, la, la la)
I'll be yours (la, la, la la)
Wanna be yours (la, la, la la)
I'll be yours
I'll be yours
Cooles Mädchen des 21. Jahrhunderts
Ich träume von dem Mädchen, das ich mal war
Unter den Tribünen, wo ich meine Zähne geschnitten hab'
Bis all die lächerlichen Jungs in dreckigen Autos
Ihre Narben hinterließen
Sie schnitten mir tief ins Herz
Es ist, als ob
Du direkt aus der Kulisse von Dawson's Creek gekommen bist
Sagtest, ich sei süß, als ich kaum atmen konnte
Und mit einem Gesicht, das einen Platz in einer Teenagerzeitschrift hat
Jetzt könnte das übertrieben sein
Aber ich fürchte, ich könnte sterben
Wenn du mich nicht festhältst
Ich werde dein cooles Mädchen des 21. Jahrhunderts sein
Baby, ich werde für immer tragisch unsicher sein
Aber wenn du bereit bist, mich zu lieben, dann gehöre ich ganz dir
La, la, la la
Und wenn du auf Hotelböden verrückt werden willst
Dann könnte ich vielleicht das sein, wonach du suchst
Also wenn du bereit bist, mich zu lieben, dann steig ein
La, la, la la
Bist du bereit?
Lass uns gehen
Wir knutschen in einer Bar in Amsterdam
Ich hasse den Gedanken, dass das jemals enden könnte
Und unter dem Discokugel schließen sich diese schweißigen Wände ein
Jetzt könnte das übertrieben sein
Aber ich fürchte, ich könnte sterben
Wenn ich nicht an deiner Seite bin
Ich werde dein cooles Mädchen des 21. Jahrhunderts sein
Baby, ich werde für immer tragisch unsicher sein
Aber wenn du bereit bist, mich zu lieben, dann gehöre ich ganz dir
La, la, la la
Und wenn du auf Hotelböden verrückt werden willst
Dann könnte ich vielleicht das sein, wonach du suchst
Also wenn du bereit bist, mich zu lieben, dann steig ein
La, la, la la
Ich werde dein sein (la, la, la la)
Ich will dein sein (la, la, la la, ich werde dein sein)
Ich werde dein cooles Mädchen des 21. Jahrhunderts sein, ha (la, la, la la)
(La, la, la la)
(Lass uns gehen, Chlo Chlo)
(Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon)
Ich werde dein cooles Mädchen des 21. Jahrhunderts sein (la, la, la la)
(La, la, la la)
Ich werde dein sein (la, la, la la)
Will dein sein (la, la, la la)
Ich werde dein sein
Ich werde dein sein