Traducción generada automáticamente

21st Century Cool Girl
Chloe Qisha
Chica Cool del Siglo XXI
21st Century Cool Girl
Sueño con la chica que solía serI dream about the girl I used to be
Bajo las gradas donde me hice fuerteUnder the bleachers where I cut my teeth
Hasta que todos los chicos tontos en coches suciosTill all the silly boys in filthy cars
Dejaron sus marcasThey left their scars
Me hirieron profundoThey cut me deep
Es como siIt's just like
Hubieras salido directo del set de Dawson's CreekYou walked straight out the set of Dawson's creek
Dijiste que era linda cuando apenas podía respirarSaid I was cute when I could barely breathe
Y con una cara que tiene un lugar en una revista adolescenteAnd with a face that has a place inside a teenage magazine
Ahora esto podría ser hipérboleNow this could be hyperbole
Pero tengo miedo de que pueda morirBut I'm afraid I might die
Si no me abrazas fuerteIf you're not holding me tight
Seré tu chica cool del siglo XXII'll be your 21st century cool girl
Cariño, siempre seré trágicamente inseguraBaby I'll forever be tragically insecure
Pero si estás listo para amarme, entonces soy toda tuyaBut if you're ready to love me then I'm all yours
La, la, la laLa, la, la la
Y si quieres ponerte travieso en los pisos de un hotelAnd if you wanna get freaky on hotel floors
Entonces tal vez yo sea lo que buscasThen maybe I might be what you're looking for
Así que si estás listo para amarme, súbete a bordoSo if you're ready to love me then jump on board
La, la, la laLa, la, la la
¿Estás listo?Well are you ready?
VamosLet's go
Estamos besándonos en un bar en ÁmsterdamWe're making out in a bar in Amsterdam
Odio la idea de que esto pueda terminarI hate the thought that this could ever end
Y debajo de la bola de disco, estas paredes sudorosas se cierranAnd underneath the disco ball these sweaty walls are closing in
Ahora esto podría ser hipérboleNow this could be hyperbole
Pero tengo miedo de que pueda morirBut I'm afraid I might die
Si no estoy aquí a tu ladoIf I'm not here by your side
Seré tu chica cool del siglo XXII'll be your 21st century cool girl
Cariño, siempre seré trágicamente inseguraBaby I'll forever be tragically insecure
Pero si estás listo para amarme, entonces soy toda tuyaBut if you're ready to love me then I'm all yours
La, la, la laLa, la, la la
Y si quieres ponerte travieso en los pisos de un hotelAnd if you wanna get freaky on hotel floors
Entonces tal vez yo sea lo que buscasThen maybe I might be what you're looking for
Así que si estás listo para amarme, súbete a bordoSo if you're ready to love me then jump on board
La, la, la laLa, la, la la
Seré tuya (la, la, la la)I'll be yours (la, la, la la)
Quiero ser tuya (la, la, la la, seré tuya)I wanna be yours (la, la, la la, I'll be yours)
Seré tu chica cool del siglo XXI, ja (la, la, la la)I'll be your 21st century cool girl, ha (la, la, la la)
(La, la, la la)(La, la, la la)
(Vamos Chlo Chlo)(Let's go Chlo Chlo)
(Vamos, vamos, vamos, vamos)(Come on, come on, come on, come on)
Seré tu chica cool del siglo XXI (la, la, la la)I'll be your 21st century cool girl (la, la, la la)
(La, la, la la)(La, la, la la)
Seré tuya (la, la, la la)I'll be yours (la, la, la la)
Quiero ser tuya (la, la, la la)Wanna be yours (la, la, la la)
Seré tuyaI'll be yours
Seré tuyaI'll be yours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chloe Qisha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: