Hitomi No Tonneru
むりしないでいつでもあえるから
Muri shinai de itsudemo aeru kara
すはだのきょりこえてよびあおう
Suhada no kyori koete yobiaou
ゆめのTONNERUのぞいてごらん
Yume no TONNERU nozoite goran
きのうのなみだほしのよう
Kinou no namida hoshi no you
いつのまにかついているひとみのきず
Itsu no mani ka tsuiteiru hitomi no kizu
ないしょでたどらせてほしい
Naisho de tadorasete hoshii
だれにもいえないくらいつのるおもい
Dare ni mo ienai kurai tsunoru omoi
だからくらやみもへいき
Dakara kurayami mo heiki
こわれたならそのばしょみせてごらん
Kowareta nara sono basho misete goran
いろんなきみのなかはいりたい
Ironna kimi no naka hairitai
ふあんなよるくぐりまってる
Fuan na yoru kuguri matteru
とおくかんじたそのてのひら
Tooku kanjita sono te no hira
すこしずつにさみしさへらせるから
Sukoshi zutsu ni samishisa heraseru kara
かわるのおそれたらだめさ
Kawaru no osoretara dame sa
きおくのおくいくほどすきになれる
Kioku no okuiku hodo suki ni nareru
もっとやさしくのぞいて
Motto yasashiku nozoite
かくれたちずのなかきえないいたみ
Kakureta chizu no naka kienai itami
それはとおいあいのやまびこ
Sore wa tooi ai no yamabiko
うつむくときよぎったびしょうのきず
Utsumuku toki yogitta bishou no kizu
ゆびさきでなおしてみたい
Yubisaki de naoshite mitai
ひかりにまけないくらいまちるおもい
Hikari ni makenai kurai machiru omoi
だからくらやみもへいき
Dakara kurayami mo heiki
Túnel de los Ojos
No mueras, siempre podemos encontrarnos
Superemos la distancia de nuestra piel desnuda y llamémonos
Echa un vistazo al túnel de los sueños
Las lágrimas de ayer son como estrellas
Las heridas en tus ojos que siguen ahí sin que te des cuenta
Quiero que me las reveles en secreto
Sentimientos que son tan fuertes que no puedes decirle a nadie
Por eso incluso la oscuridad está bien
Si se rompe, déjame ver ese lugar
Quiero entrar en todas tus facetas
Esperando pasar la noche llena de ansiedad
Sentí lejos la palma de esa mano
Porque poco a poco la soledad se desvanecerá
Si cambias, no está bien tener miedo
Puedo llegar a amar tanto como el fondo de la memoria
Mira más amablemente
El dolor que no desaparece dentro del mapa escondido
Es el eco de un amor lejano
Cuando te inclinas, arregla la herida superficial
Quiero intentar sanarla con la punta de mis dedos
Sentimientos que no se rinden ante la luz, tan densos
Por eso incluso la oscuridad está bien