Gathering Swans
Who am I to be mourning
My simple mysteries unfurled
When I have the privilege to be
Gathering swans for the new world
Like angels we’ll fly
Gliding on
And trumpets will sigh
Solemn as the ashes rise
Burn down the gallery
God’s greatest gag of suffering
Could there be happiness at least?
Or could murder be mercy?
Now I hear the children laughing
Amidst the feathers they will twirl
Snowy white in the springtime
Gathering swans for the new world
The years will fly by
Diving on
And mothers will cry
Solemn as the ashes rise
Burn down the gallery
God’s greatest gag of suffering
Could there be happiness at least?
Or could murder be mercy?
In fifty years we’ll see
Maybe we’ll have a family
Our children will dance and laugh and sing
Baby, happy anniversary
Reuniendo Cisnes
¿Quién soy yo para estar de luto
Mis simples misterios desplegados
Cuando tengo el privilegio de estar
Reuniendo cisnes para el nuevo mundo
Como ángeles volaremos
Deslizándonos
Y las trompetas suspirarán
Solemnes mientras las cenizas se elevan
Quemar la galería
La mayor broma de sufrimiento de Dios
¿Podría haber felicidad al menos?
¿O podría el asesinato ser misericordia?
Ahora escucho a los niños riendo
Entre las plumas que girarán
Blancos como la nieve en primavera
Reuniendo cisnes para el nuevo mundo
Los años pasarán volando
Zambulléndonos
Y las madres llorarán
Solemnes mientras las cenizas se elevan
Quemar la galería
La mayor broma de sufrimiento de Dios
¿Podría haber felicidad al menos?
¿O podría el asesinato ser misericordia?
En cincuenta años veremos
Tal vez tendremos una familia
Nuestros hijos bailarán, reirán y cantarán
Cariño, feliz aniversario