Die lied van die gebreekte riete
Die wind uit die torwana berge
Het haar skoot vol mos
Sy dra 'n slapende kind
Sy siteer die sterre
Met die stem van breë waters
Teen die wit gebeente van die dag
Die wind uit die torwana-berge
Oewerloos sonder horison sonder seisoene
Het die gesig van alle mense
Het die aalwyn van die wêreld voor haar bors
Het die lam van alle vreugde oor haar skouer
En die laksman van elke dagbreek in haar oë
Die wind uit die torwana-berge
Met haar skoot vol mos
Dra 'n slapende kind
Dra 'n nag van distels
Dra 'n dood sonder duisterheid
En waai deur die gebreekte riete
La canción de las cañas rotas
El viento de las montañas de Torwana
Llena su regazo de musgo
Ella lleva un niño dormido
Cita a las estrellas
Con la voz de aguas anchas
Contra los huesos blancos del día
El viento de las montañas de Torwana
Sin orillas, sin horizonte, sin estaciones
Tiene el rostro de toda la humanidad
Tiene el aloe del mundo ante su pecho
Tiene el cordero de toda alegría sobre su hombro
Y el navegante de cada amanecer en sus ojos
El viento de las montañas de Torwana
Con su regazo lleno de musgo
Lleva un niño dormido
Lleva una noche de cardos
Lleva una muerte sin oscuridad
Y sopla a través de las cañas rotas