Still Loving You
ねえ あれから時だけが 静かに流れて
Nee arekara tokidakega shizukani nagarete
きみとよく言ってた カフェも変わった
Kimito yoku itteta kafemo kawatta
ぼくだけとまったままで 色のない世界に
Boku dake tomatta mamade irononai sekaini
てをつなぎながら 歩かないと遅いきみだから
Tewo tsunaginagara arukanaito osoi kimi dakara
そんな言いわけをして 初めてきみに触れた
Sonna iiwakewo shite hajimete kimini fureta
そのぬくもり 忘れられない
Sono nukumori wasure rarenai
いまでも愛してていいですか
Ima demo aishitete iidesu ka?
会いたいと言ったら困るかな
Aitaito ittara komaru ka na?
たとえきみが二度と帰らなくても
Tatoe kimiga nidoto kaera nakutemo
ぼくはこの部屋にいるよ
Bokuwa kono heyani iruyo
Still loving you
Still loving you
ねえ こんなに悲しくて 消えたくなっても
Ne konnani kanashikute kietakunattemo
思い足りで液にも向かってる
Omoi ashidoride ekinimo mukatteru
こうして生きてゆくの? 抜け殻のような世界を
Kooshite ikite yukuno? Nukegarano yoona sekaiwo
もしきみと今も一緒にいたら
Moshi kimito imamo ishoni itara
今日はどんな日だろう
Kyoowa donnahi darou?
料理を作るきみと片付けしてるぼくが
Ryooriwo tsukuru kimito katazuke shiteru bokuga
笑っている夢を見るだけ
Waratteiru yumewo miru dake
いまでも愛してていいですか
Ima demo aishitete ii desuka?
会いたいなんて言わないから
Ai tai nante iwanai kara
この思いは胸の奥にしまって
Kono omoiwa muneno okuni shimatte
大切に守りたい宝物なの
Taisetsuni mamoritai takaramono nano
夏の日は変わぞいで見上げてた花火
Natsuno hiwa kawazoide miageteta hanabi
秋雨はふたりひとつの傘に
Akisame wa futari hitotsuno kasani
思い出す幻を抱きしめるけどきみは涙になる
Omoidasu maboroshiwo dakishimerukedo kimiwa namidani naru
いまでも愛してていいですか
Ima demo aishitete ii desu ka?
さよならの声だけが響く
Sayonarano koe dakega hibiku
あの時の願いが叶うのなら
Ano tokino negaiga kanau nonara
すべてを捨てても構わないのに
Subetewo sutetemo kamawanainoni
永遠に愛してもいいですか
Towani aishitemo ii desu ka?
会いたいなんて言わないから
Aitainante iwanaikara
たとえきみが二度と帰らなくても
Tatoe kimiga nidoto kaeranakutemo
ぼくはこの部屋にいるよ
Bokuwa kono heyani iruyo
あの日のままで
Ano hino mama de
Still loving you
Still loving you
Aún Amándote
ねえ Desde entonces, solo el tiempo ha pasado silenciosamente
Los cafés donde solíamos ir juntos también han cambiado
Quedé atrapado en un mundo sin color
Tomándonos de la mano, caminando despacio porque eres lenta
Por primera vez te toqué, inventando excusas
Esa calidez, inolvidable
¿Todavía está bien amarte?
¿Te molestaría si dijera que te extraño?
Incluso si nunca regresas
Yo estaré aquí en esta habitación
Aún amándote
ねえ Aunque esté tan triste y quiera desaparecer
Sigo avanzando hacia un futuro incierto
¿Es así como se supone que debemos vivir?
En un mundo vacío como un caparazón
Si todavía estuviera contigo ahora
¿Cómo sería este día?
Cocinando juntos y limpiando
Solo sueño con que estamos riendo
¿Todavía está bien amarte?
No diré que te extraño
Guardaré este sentimiento en lo más profundo de mi corazón
Es un tesoro que quiero proteger
En los días de verano, mirábamos los fuegos artificiales juntos
En los días de lluvia de otoño, compartíamos un paraguas
Abrazando recuerdos que se desvanecen, pero tú te conviertes en lágrimas
¿Todavía está bien amarte?
Solo resuenan las palabras de despedida
Si se cumpliera el deseo de aquel entonces
Estaría dispuesto a renunciar a todo
¿Puedo seguir amándote eternamente?
No diré que te extraño
Incluso si nunca regresas
Yo estaré aquí en esta habitación
Como aquel día
Aún amándote