Transliteración y traducción generadas automáticamente
Still Loving You
Chris Hart
Still Loving You
ねえ あれから時だけが 静かに流れてNee arekara tokidakega shizukani nagarete
きみとよく言ってた カフェも変わったKimito yoku itteta kafemo kawatta
ぼくだけとまったままで 色のない世界にBoku dake tomatta mamade irononai sekaini
てをつなぎながら 歩かないと遅いきみだからTewo tsunaginagara arukanaito osoi kimi dakara
そんな言いわけをして 初めてきみに触れたSonna iiwakewo shite hajimete kimini fureta
そのぬくもり 忘れられないSono nukumori wasure rarenai
いまでも愛してていいですかIma demo aishitete iidesu ka?
会いたいと言ったら困るかなAitaito ittara komaru ka na?
たとえきみが二度と帰らなくてもTatoe kimiga nidoto kaera nakutemo
ぼくはこの部屋にいるよBokuwa kono heyani iruyo
Still loving youStill loving you
ねえ こんなに悲しくて 消えたくなってもNe konnani kanashikute kietakunattemo
思い足りで液にも向かってるOmoi ashidoride ekinimo mukatteru
こうして生きてゆくの? 抜け殻のような世界をKooshite ikite yukuno? Nukegarano yoona sekaiwo
もしきみと今も一緒にいたらMoshi kimito imamo ishoni itara
今日はどんな日だろうKyoowa donnahi darou?
料理を作るきみと片付けしてるぼくがRyooriwo tsukuru kimito katazuke shiteru bokuga
笑っている夢を見るだけWaratteiru yumewo miru dake
いまでも愛してていいですかIma demo aishitete ii desuka?
会いたいなんて言わないからAi tai nante iwanai kara
この思いは胸の奥にしまってKono omoiwa muneno okuni shimatte
大切に守りたい宝物なのTaisetsuni mamoritai takaramono nano
夏の日は変わぞいで見上げてた花火Natsuno hiwa kawazoide miageteta hanabi
秋雨はふたりひとつの傘にAkisame wa futari hitotsuno kasani
思い出す幻を抱きしめるけどきみは涙になるOmoidasu maboroshiwo dakishimerukedo kimiwa namidani naru
いまでも愛してていいですかIma demo aishitete ii desu ka?
さよならの声だけが響くSayonarano koe dakega hibiku
あの時の願いが叶うのならAno tokino negaiga kanau nonara
すべてを捨てても構わないのにSubetewo sutetemo kamawanainoni
永遠に愛してもいいですかTowani aishitemo ii desu ka?
会いたいなんて言わないからAitainante iwanaikara
たとえきみが二度と帰らなくてもTatoe kimiga nidoto kaeranakutemo
ぼくはこの部屋にいるよBokuwa kono heyani iruyo
あの日のままでAno hino mama de
Still loving youStill loving you
Aún Amándote
ねえ Desde entonces, solo el tiempo ha pasado silenciosamente
Los cafés donde solíamos ir juntos también han cambiado
Quedé atrapado en un mundo sin color
Tomándonos de la mano, caminando despacio porque eres lenta
Por primera vez te toqué, inventando excusas
Esa calidez, inolvidable
¿Todavía está bien amarte?
¿Te molestaría si dijera que te extraño?
Incluso si nunca regresas
Yo estaré aquí en esta habitación
Aún amándote
ねえ Aunque esté tan triste y quiera desaparecer
Sigo avanzando hacia un futuro incierto
¿Es así como se supone que debemos vivir?
En un mundo vacío como un caparazón
Si todavía estuviera contigo ahora
¿Cómo sería este día?
Cocinando juntos y limpiando
Solo sueño con que estamos riendo
¿Todavía está bien amarte?
No diré que te extraño
Guardaré este sentimiento en lo más profundo de mi corazón
Es un tesoro que quiero proteger
En los días de verano, mirábamos los fuegos artificiales juntos
En los días de lluvia de otoño, compartíamos un paraguas
Abrazando recuerdos que se desvanecen, pero tú te conviertes en lágrimas
¿Todavía está bien amarte?
Solo resuenan las palabras de despedida
Si se cumpliera el deseo de aquel entonces
Estaría dispuesto a renunciar a todo
¿Puedo seguir amándote eternamente?
No diré que te extraño
Incluso si nunca regresas
Yo estaré aquí en esta habitación
Como aquel día
Aún amándote



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Hart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: