Bíbor Ünnep
Megteremtett nyála jegéből,
Lelket tépett éden egéből,
Keze hátam bőrét fejti,
Húsomba sóval sorsom jegyzi,
Ágyékom fénye termékenység,
Mézben fürdő meztelenség,
Széttárt lábú Isten táncol,
S megszabadít minden vágytól,
Vággyal ült tor mámora hív,
Őrültek táncát járjuk mind,
Vizet szentelő vérevő ünnep,
Testvére bűnnek, gyilkosa hitnek,
Olajban sült habzó vérrel,
Sorvadó lápot emésztő tűzzel,
Csillapítjuk ordas vágyunk,
Némítjuk el vad étvágyunk,
Kéjtől remegő séf irányít,
Tüzet gyújt, s jégért int,
Fiát izzó parázson áldozza,
Lányának jégbe repeszt sírt,
Zokogó kórus hangja fátyol,
Levágott karú menyasszony táncol,
Bélből font lugas árnyéka vár,
Csak ez a sírás múlna már,
Magányt szülő anyaméhben,
Gyermek szív sül, s birka máj,
Könnyem csordul, zsírom cseppen,
Csak ez a sírás múlna már,
Fiesta Púrpura
Creado desde la helada saliva,
Arrancó el alma del Edén celestial,
Su mano desata mi espalda,
Mi carne marcada con sal y destino,
El resplandor de mi entrepierna es fertilidad,
Desnudez bañada en miel,
El Dios de piernas abiertas baila,
Y libera de todo deseo,
Sentados en la embriaguez del deseo,
Bailamos la danza de los locos,
El agua bendita celebra la sangre derramada,
Hermanos del pecado, asesinos de la fe,
Con sangre hirviente y aceite,
Devoramos el pantano en llamas,
Calmando nuestros deseos salvajes,
Silenciando nuestra voracidad,
El chef tembloroso de placer dirige,
Enciende el fuego y señala hacia el hielo,
Ofrece a su hijo en brasas ardientes,
Congela en hielo la tumba de su hija,
El coro de lamentos se escucha tras el velo,
La novia con el brazo cortado baila,
La sombra del pabellón tejido de entrañas espera,
Solo este llanto debería cesar,
En el útero que engendra la soledad,
El corazón del niño se asa y el hígado de la oveja,
Mis lágrimas caen, mi grasa gotea,
Solo este llanto debería cesar.