Könnyek Könyve
Már nem leszek néma szolga
Letépem magamról a maszkot
Egyetemes ez a küldetés
Ölni az életet, óvni a harcot
A könnyek könyvét írom
Halálos õszinte szerelemmel
A száztizenötödik szúrát
A könyörületesek vérével
Lökd el magad a parttól
Dobd el, ami eldobható
A szíved lüktetõ univerzum lesz
S a szemed örökké álmodó
Légy az ágyasom
Kit a jobbom birtokol
Nevek tudója légy
Ki elõtt a világ térdre borul
Légy hallhatatlan áldozat
Az álomlátók szemében
Halált hozó szárnyas küldött
Az édenkertjében
Hét új eget teremts meg
Hét új evangéliumot
Lásd, hogy üres az életed
S dobd el mit más már eldobott
Írd te a könnyek könyvét
Halálos õszinte szerelemmel
A száztizedötödik szúrát
A saját véreddel
El Libro de Lágrimas
Ya no seré un siervo silencioso
Me quitaré la máscara de encima
Esta misión es universal
Matar la vida, proteger la lucha
Estoy escribiendo el libro de lágrimas
Con un amor mortalmente sincero
La centésima quinta puñalada
Con la sangre de los misericordiosos
Empújate lejos de la orilla
Tira lo que se puede desechar
Tu corazón será un universo palpitante
Y tus ojos siempre soñadores
Sé mi amante
Aquel que mi mano derecha posee
Sé el conocedor de nombres
Ante quien el mundo se arrodilla
Sé un sacrificio inaudible
A los ojos de los visionarios
Un mensajero alado de la muerte
En el jardín del Edén
Crea siete cielos nuevos
Siete nuevos evangelios
Ve que tu vida está vacía
Y desecha lo que otros ya han desechado
Escribe tú el libro de lágrimas
Con un amor mortalmente sincero
La centésima quinta puñalada
Con tu propia sangre