The Island
Over an ocean and over a sea,
Beyond these great waters, oh, what do i see?
I see the great mountains which climb from the coastline,
The hills of cape breton, this new home of mine.
Oh, we come from the countries all over the world
To hack at the forests, to plow the lands down.
Fishermen, farmers and sailors all come
To clear for the future this pioneer ground.
Chorus:
We are an island, a rock in a stream;
We are a people as proud as there's been.
In soft summer breeze or in wild winter wind,
The home of our hearts, cape breton.
Over the rooftops and over the trees,
Within these new townships, oh, what do i see?
I see the black pitheads; the coal wheels are turning.
The smoke stacks are belching and the blast furnace burning.
Oh the sweat on the back is no joy to behold
In the heat of the steel plant or mining the coal,
And the foreign-owned companies force us to fight
For our survival and for our rights. (chorus)
Over the highways and over the roads,
Over the causeway stories are told.
They tell of the coming and the going away;
The cities of america draw me away.
And though companies come and though companies go
And the ways of the world we may never know,
We'll follow the footsteps of those on their way
And still ask for the right to leave or to stay. (repeat chorus)
La Isla
Sobre un océano y sobre un mar,
Más allá de estas grandes aguas, oh, ¿qué veo?
Veo las grandes montañas que se elevan desde la costa,
Las colinas de Cabo Bretón, este nuevo hogar mío.
Oh, venimos de países de todo el mundo
Para talar los bosques, para arar las tierras.
Pescadores, agricultores y marineros vienen todos
Para despejar este terreno pionero para el futuro.
Coro:
Somos una isla, una roca en un arroyo;
Somos un pueblo tan orgulloso como ha habido.
En la suave brisa de verano o en el salvaje viento invernal,
El hogar de nuestros corazones, Cabo Bretón.
Sobre los techos y sobre los árboles,
Dentro de estos nuevos municipios, oh, ¿qué veo?
Veo las cabezas de pozo negras; las ruedas de carbón giran.
Las chimeneas echan humo y el horno de fundición arde.
Oh, el sudor en la espalda no es una alegría de contemplar
En el calor de la planta de acero o en la minería del carbón,
Y las compañías extranjeras nos obligan a luchar
Por nuestra supervivencia y por nuestros derechos. (coro)
Sobre las carreteras y sobre los caminos,
Sobre el paso elevado se cuentan historias.
Cuentan del venir y del irse;
Las ciudades de América me atraen.
Y aunque las compañías vengan y vayan
Y los caminos del mundo nunca podamos conocer,
Seguiremos los pasos de aquellos en su camino
Y seguiremos pidiendo el derecho de partir o quedarnos. (repetir coro)