White Ape
Iron bull against the sky,
"Blue of noon" of Georges Bataille,
tell the story of the eye,
dead man comes.
Ladies in their armour bright
ride upon their apes of white,
sex and death wait in the night
for dawn to come.
I don´t know,
but I want to know why.
Sunbleached pictures in my kitchen
rapture me with their seduction,
prostrate to their prostitutions
in my dreams.
In my bed of snow and ivory
grows a rose so red and firey,
made of gold and deadly irony,
love and death.
I don´t know,
but I want to know why.
Feeding on the wounded
and their shrunken shriveled hearts.
When will I lose my appetite?
It´s just confusion
in their drunk and desperate arms.
Is that fear or is that pride?
You can lose your way in their eyes.
Hide yourself in leaves of lovers,
paper flowers, names and numbers,
then you never can discover
the name of love.
I don´t know,
but I want to know why.
Mono blanco
Toro de hierro contra el cielo
Azul del mediodía» de Georges Bataille
contar la historia del ojo
hombre muerto viene
Señoras en su armadura brillante
montan sobre sus simios de blanco
sexo y la muerte esperar en la noche
para que amanezca
No lo sé
pero quiero saber por qué
Fotos blanqueadas por el sol en mi cocina
arrebatarme con su seducción
postrarse a sus prostituciones
en mis sueños
En mi cama de nieve y marfil
crece una rosa tan roja y fuego
hecha de oro e hierro mortal
amor y muerte
No lo sé
pero quiero saber por qué
Alimentarse de los heridos
y sus corazones encogidos y arrugados
¿Cuándo perderé el apetito?
Es sólo confusión
en sus brazos borrachos y desesperados
¿Eso es miedo o es orgullo?
Puedes perder tu camino en sus ojos
Escóndete en hojas de amantes
flores de papel, nombres y números
entonces nunca se puede descubrir
el nombre del amor
No lo sé
pero quiero saber por qué
Escrita por: Christina Rosenvinge / Two Dollar Guitar