395px

Mamá (Ana Ahabak)

Christina Sturmer

Mama (Ana Ahabak)

Mama, sag mir was du meinst.
Sag mir warum es hier so dunkel ist.
Mama, sag warum du weinst,
Ich weiß nicht warum du traurig bist.
Sind das sternschnuppen da oben?
Was ist dort vorbei geflogen?
Warum friere ich so sehr?
Warum schlägt dein herz so schnell?
Wieso wird es dort hinten hell?
Wo kommt dieser donner her?

Mama, ana ahabak!
Mama, ich liebe dich!
Mama ana ahabak!
Komm doch und beschütze mich!

Mama wohin soll`n wir geh`n?
Ich will nachhause, es ist schon so spät!
Mama, warum niederknien?
Was sagst du? Ist das nicht dein gebet?
Zieh` nicht so an meiner hand!
Wieso drückst du mich an die wand?
Und warum geh`n die lichter aus?
Ich kann kaum noch etwas seh`n,
Sag, wieso müssen wir hier stehen?
Warum gehen wir nicht nach haus`?

Mama, ana ahabak!
Mama, ich liebe dich!
Mama ana ahabak!
Komm doch und beschütze mich!

Mama, ana ahabak!
Ich seh` die sterne nicht!
Mama, ana ahabak!
Ich sehe nur dein gesicht!

Kannst du mir sagen, wo wir sind?
Wo laufen diese leute hin?
Sag mir, ist unser weg noch weit?

Warum sagst du denn nichts mehr?
Wieso sind deine augen leer?
Sag, bin ich schuld?
Es tut mir leid!

Mama, ana ahabak!
Mama, ich liebe dich!
Mama, ana ahabak!
Komm doch und beschütze mich!

Mama, ana ahabak! (mama, ana ahabak!)
Denn wenn die nacht anbricht; (wenn die nacht anbricht)
Mama, ana ahabak! (mama, ana habak!)
Sehe ich die sterne nicht!
Ich sehe nur dein gesicht! (nur dein gesicht)
Verlass mich bitte nicht!


Mamá (Ana Ahabak)

Mamá, dime a qué te refieres
Dime por qué está tan oscuro aquí
Mamá, di por qué lloras
No sé por qué estás triste
¿Son estrellas fugaces allá arriba?
¿Qué has volado hasta allá?
¿Por qué me congelo tanto?
¿Por qué tu corazón late tan rápido?
¿Por qué se está volviendo brillante allá atrás?
¿De dónde salió este trueno?

¡Mamá, Ana Ahabak!
¡Mamá, te quiero!
¡Mamá Ana Ahabak!
¿Por qué no vienes y me proteges?

Mamá, ¿adónde vamos?
¡Quiero irme a casa, ya es muy tarde!
Mamá, ¿por qué arrodillarse?
¿Qué dices? ¿No es esa tu oración?
¡No me tires de la mano!
¿Por qué me empujas contra la pared?
¿Y por qué se apagan las luces?
Casi no puedo ver nada
Dime, ¿por qué tenemos que quedarnos aquí?
¿Por qué no nos vamos a casa?

¡Mamá, Ana Ahabak!
¡Mamá, te quiero!
¡Mamá Ana Ahabak!
¿Por qué no vienes y me proteges?

¡Mamá, Ana Ahabak!
¡No veo las estrellas!
¡Mamá, Ana Ahabak!
¡Sólo veo tu cara!

¿Puedes decirme dónde estamos?
¿A dónde va esa gente?
Dime, ¿nuestro camino sigue lejos?

¿Por qué no dices nada más?
¿Por qué tienes los ojos vacíos?
Dime, ¿es mi culpa?
¡Lo siento!

¡Mamá, Ana Ahabak!
¡Mamá, te quiero!
¡Mamá, Ana Ahabak!
¿Por qué no vienes y me proteges?

¡Mamá, Ana Ahabak! (mamá, Ana Ahabak!)
Porque cuando amanece la noche, cuando amanece la noche
¡Mamá, Ana Ahabak! (mamá, Ana Habak!)
¡No veo las estrellas!
¡Sólo veo tu cara! (sólo tu cara)
¡Por favor, no me dejes!

Escrita por: