395px

Un Día, Un Día de Gloria

Christmas Carols

A Day, A Day Of Glory

A day, a day of glory!
A day that ends our woe!
A day that tells of triumph
Against our vanquish'd foe!
Yield, summer's brightest sunrise,
To this December morn:
Life up your gates, ye Princes
And let the Child be born!

With Gloria in excelsis
Archangels tell their mirth:
With Kyrie eleyson
Men answer upon the earth:
And angels swell the triumph,
And mortals raise the horn,
Life up you gates, ye Princes,
And let the Child be born.

He comes, His throne the manger;
He comes, His shrine the stall;
The ox and ass His courtiers,
Who made and governs all:
The "House of Bread" His birth place,
The Prince of wine and corn:
Lift up your gates, ye Princes,
And let the Child be born.

Then bar the gates, that henceforth
None thus may passage win,
Because the Prince of Israel
Alone hath entered in:
The earth, the sky, the ocean
His glorious way adorn:
Lift up your gates, ye Princes,
And let the Child be born.

Un Día, Un Día de Gloria

Un día, un día de gloria
Un día que pone fin a nuestro pesar
Un día que habla de triunfo
Contra nuestro enemigo vencido
Cede, más brillante amanecer del verano
A esta mañana de diciembre
¡Abran sus puertas, oh Príncipes
Y dejen que el Niño nazca!

Con Gloria en las alturas
Los Arcángeles cuentan su alegría
Con Kyrie eleison
Los hombres responden sobre la tierra
Y los ángeles aumentan el triunfo
Y los mortales levantan el cuerno
¡Abran sus puertas, oh Príncipes
Y dejen que el Niño nazca!

Él viene, Su trono es el pesebre
Él viene, Su santuario es el establo
El buey y el asno Sus cortesanos
Quien creó y gobierna todo
La 'Casa del Pan' Su lugar de nacimiento
El Príncipe del vino y el maíz
¡Abran sus puertas, oh Príncipes
Y dejen que el Niño nazca!

Luego cierren las puertas, para que de ahora en adelante
Nadie pueda pasar de esta manera
Porque el Príncipe de Israel
Solo ha entrado
La tierra, el cielo, el océano
Adornan Su glorioso camino
¡Abran sus puertas, oh Príncipes
Y dejen que el Niño nazca!

Escrita por: