Zoveel vrouw als zij
Haar slanke schouders bloot
Haar haren opgestoken
Jan modaal of hoge piet
Geen man die haar niet ziet
Ze blaast de slierten rook
Heel zuinig door haar lippen
Elk gebaar uitdagend mooi
Wachtend op haar prooi
Refrein (a):
Want ze weet dat ik naar haar kijk
't Is alleen maar schijn dat ik haar blik ontwijk
Refrein (b):
Zoveel vrouw als zij, zoveel vrouw dichtbij
Ik kan haar zwoele lokroep niet langer weerstaan
Zoveel vrouw als zij, zoveel vrouw voor mij
Ze voert me heerlijk dronken. Ik laat haar begaan
De barkruk is haar troon
Ze draait met élégance
Verleidend naar me toe
Het spel nog lang niet moe
Een schoen glijdt van haar voet
Het lijkt haar niet te storen
Zij is goed in wat ze doet
Ze heeft me in haar greep
Refrein (a-b)
Haar glas is bijna leeg
Ik geef de baas een teken
Vraag haar wat ze drinkt
En of ze met me klinkt
Ze kijkt me plagend aan
Haar kerserode lippen
Zeggen deze plaats is vrij
En ze lacht naar mij
Want ze weet hoe 't verder gaat
Omdat zij de taal van 't verleiden verstaat
Refrein (b)
Tanta mujer como ella
Sus delgados hombros al descubierto
Su cabello recogido
Juan cualquiera o un tipo importante
Ningún hombre que no la vea
Ella sopla el humo
Con mucha parsimonia entre sus labios
Cada gesto desafiante y hermoso
Esperando a su presa
Coro (a):
Porque ella sabe que la miro
Es solo una fachada que evito su mirada
Coro (b):
Tanta mujer como ella, tanta mujer cerca
No puedo resistir más su seductora llamada
Tanta mujer como ella, tanta mujer para mí
Me embriaga deliciosamente. La dejo hacer
El taburete es su trono
Gira con elegancia
Seductora hacia mí
El juego aún no ha terminado
Un zapato se desliza de su pie
Parece no importarle
Ella es buena en lo que hace
Me tiene atrapado
Coro (a-b)
Su vaso está casi vacío
Le hago una señal al camarero
Le pregunto qué está tomando
Y si brinda conmigo
Me mira de forma juguetona
Sus labios cereza
Dicen que este lugar está libre
Y me sonríe
Porque ella sabe cómo seguirá
Porque ella entiende el lenguaje de la seducción
Coro (b)