L'Italie
J'suis fatigué de faire semblant d'avoir une histoire
Le ciné ça marche pas toujours
Aujourd'hui j'ai fini
D'inventer ma vie
J'imagine l'Italie
J'suis fatigué de faire semblant d'être un héros
Des amis, pas vraiment d'amour
Les vacances à crédit
Le ciel toujours gris
Direction l'Italie
Eh ! T'imagines
J'ai fait réviser la dauphine
Je plaque mon studio-cuisine
J'entends déjà les mandolines
Et j'improvise
Et si ma forme de cœur te vise
Draguer en gondole à Venise
J'entends déjà les mandolines
Sous le soleil d'Italie
Sous le soleil d'Italie
Alors, je me dis : "T'es pas trop vieux, secoue-toi un peu
Il est temps de refaire ta vie"
Tranquille, bien au chaud
Là-bas, c'est trop
Le soleil d'Italie
Tout ce temps passé à faire semblant de toujours s'aimer
On n'peut pas rêver toujours
Mais demain, je lui dis :
"Bye-bye chérie"
Direction l'Italie
Eh ! T'imagines
J'ai fait réviser la dauphine
Je plaque mon studio-cuisine
J'entends déjà les mandolines
Et j'improvise
Et si la forme de cœur te vise
Draguer en gondole à Venise
J'entends déjà les mandolines
Eh ! T'imagines
Italia
Estoy cansado de fingir tener una historia
El cine no siempre funciona
Hoy he terminado
De inventar mi vida
Imagino Italia
Estoy cansado de fingir ser un héroe
Amigos, no realmente amor
Vacaciones a crédito
El cielo siempre gris
Rumbo a Italia
¡Eh! Imagina
Hice revisar el Dauphine
Dejo mi estudio-cocina
Ya escucho las mandolinas
Y improvisar
Y si mi corazón te apunta
Coquetear en góndola en Venecia
Ya escucho las mandolinas
Bajo el sol de Italia
Bajo el sol de Italia
Entonces, me digo: "No eres demasiado viejo, sacúdete un poco
Es hora de rehacer tu vida"
Tranquilo, bien abrigado
Allá, es demasiado
El sol de Italia
Todo este tiempo fingiendo siempre amarnos
No se puede soñar para siempre
Pero mañana le digo:
"Adiós cariño"
Rumbo a Italia
¡Eh! Imagina
Hice revisar el Dauphine
Dejo mi estudio-cocina
Ya escucho las mandolinas
Y improvisar
Y si mi corazón te apunta
Coquetear en góndola en Venecia
Ya escucho las mandolinas
¡Eh! Imagina