Goodbye, je reviendrai
Il ne faut pas pleurer, je pars
mais je reviendrai
il ne faut pas pleurer, goodbye,
bye, je reviendrai
je songe, songe à la douceur
d'aller en chevaux-vapeur
d'aller au bout de la terre
d'aller bien plus vite que la lumière
Il ne faut pas pleurer, je pars
mais je reviendrai
il ne faut pas pleurer, goodbye,
bye, je reviendrai
j'irai dans ma boîte en fer
plus vite que la lumière
j'irai au bout de la terre
et j'irai jusque dans la ionosphère
déjà au fond de mon coeur
j'en vois de toutes les couleurs
écoute, au fond de mon coeur,
entends les battements de mon moteur
Il ne faut pas pleurer, je pars
mais je reviendrai
il ne faut pas pleurer, goodbye,
bye, je reviendrai
mais songe, songe à la douceur
d'aller en chevaux-vapeur
d'aller au bout de la terre
d'aller bien plus vite que la lumière
j'irai dans ma boîte en fer
plus vite que la lumière
j'irai au bout de la terre
et j'irai jusque dans la ionosphère
mais songe, songe à la douceur
d'aller en chevaux-vapeur
aller après l'horizon
à des années-lumière de ma maison
Il ne faut pas pleurer, je pars
mais je reviendrai
Adiós, volveré
No hay que llorar, me voy
pero volveré
no hay que llorar, adiós,
bye, volveré
pienso, pienso en la dulzura
de ir en caballos de vapor
ir al fin del mundo
ir mucho más rápido que la luz
No hay que llorar, me voy
pero volveré
no hay que llorar, adiós,
bye, volveré
iré en mi caja de hierro
más rápido que la luz
iré al fin del mundo
y llegaré hasta la ionosfera
ya en lo profundo de mi corazón
veo de todos los colores
escucha, en lo profundo de mi corazón,
oye los latidos de mi motor
No hay que llorar, me voy
pero volveré
no hay que llorar, adiós,
bye, volveré
pero piensa, piensa en la dulzura
de ir en caballos de vapor
ir al fin del mundo
ir mucho más rápido que la luz
iré en mi caja de hierro
más rápido que la luz
iré al fin del mundo
y llegaré hasta la ionosfera
pero piensa, piensa en la dulzura
de ir en caballos de vapor
ir más allá del horizonte
a años luz de mi casa
No hay que llorar, me voy
pero volveré