La dolce vita

Tous les soirs sans fin, je trainais sur ma vespa.
Dans mon gilet de satin, c'etait la dolce vita.
Je cherchais l'aventure jusqu'au petit matin.
Je me prenais pour Ben-Ur en conduisant d'une main.

Mais je t'ai rencontree, et puis tout a change.

Le piege etait facile, tu es tombee dans mes bras.
On se promenait en ville, c'etait la dolce vita.
Et cette facon que tu avais de te serrer contre le revers de mon
smoking
blanc casse.
Ne pouvait pas me blaser, meme dans l'obscurite.
Je te revois encore.

Elsa, Elsa, je ne t'oublie pas.
Elsa.

Pourquoi es-tu partie? Je n'ai rien compris.

J'ai longtemps cherche, la nuit a te remplacer,
et pour quelques heures parfois c'etait la dolce vita.
Mais cette facon que tu avais de te serrer contre le revers de mon
smoking
blanc casse
Je ne l'ai jamais retrouvee.
Le soleil decline
sur ma memoire en ruine.

Tous les soirs sans fin, je traine un vieux d?sarroi,
dans mon gilet de chagrin, loin de la dolce vita.
Et cette facon que tu avais de te serrer contre le revers de mon
smoking
blanc casse,
je voudrais l'oublier. Mais dans mes reves casses,
je te revois encore.

Elsa, Elsa. Tu es toujours la.
Elsa. Elsa.

La dolce vita

Cada noche interminable, solía pasar el rato en mi vespa
En mi chaleco de satén, era la dolce vita
Estaba buscando aventura hasta temprano en la mañana
Pensé que era Ben-Ur conduciendo con una mano

Pero te conocí, y luego todo cambió

La trampa fue fácil, te caíste en mis brazos
Estábamos caminando por la ciudad, era la dolce vita
Y de esa manera tenías que apretar contra el reverso de mi
esmoquin
Se rompe la luz blanca
No podía culparme, ni siquiera en la oscuridad
Nos vemos otra vez

Elsa, Elsa, no te olvido
Elsa

¿Por qué te fuiste? No lo entendí

He estado buscando durante mucho tiempo, la noche para reemplazarte
y durante unas horas a veces era la dolce vita
Pero de esta manera tenías que apretar contra el reverso de mi
esmoquin
rotura blanca
Nunca la encontré
La caída del sol
en mi memoria arruinada

Cada noche interminable, mantengo a un viejo fuera. Sarroi
en mi chaleco de duelo, lejos de la dolce vita
Y de esa manera tenías que apretar contra el reverso de mi
esmoquin
roturas blancas
Me gustaría olvidarlo. Pero en mis sueños rotos
Nos vemos otra vez

Elsa, Elsa. Todavía estás aquí
Elsa. Elsa

Composição: Christophe / Jean Michel Jarre