C'est La Vie
It was a teenage wedding and the old folks wished them well;
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle.
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell;
'C'est la vie', say the old folks,
'It goes to show you never can tell'.
They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale;
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale.
But when Pierre found work the little money coming worked out well;
'C'est la vie', say the old folks,
'It goes to show you never can tell'.
They had a hi-fi phono, boy did they let it blast;
Seven hundred little records, all rock,rhythm and jazz.
But when the sun went down the rapid tempo of the music fell;
'C'est la vie', say the old folks,
'It goes to show you never can tell'.
They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53;
They drove it down to Orleans to celebrate their anniversary,
For it was there where Pierre was married
to the lovely madamoiselle;
'C'est la vie', say the old folks,
'It goes to show you never can tell'.
They had a teenage wedding and the old folks wished them well;
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle.
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell;
'C'est la vie', say the old folks,
'It goes to show you never can tell'.
C 'est La Vie
Era una boda adolescente y los ancianos les deseaban lo mejor
Se podía ver que Pierre amaba de verdad a la madamoiselle
Y ahora el joven señor y la señora han tocado la campana de la capilla
'C' est la vie ', dicen los viejos folks
Eso demuestra que nunca se puede decir
Ellos amueblaron un apartamento con una venta Roebuck de dos habitaciones
El enfriador estaba lleno de cenas de televisión y ginger ale
Pero cuando Pierre encontró trabajo, el poco dinero salió bien
'C' est la vie ', dicen los viejos folks
Eso demuestra que nunca se puede decir
Tenían un fono de alta fidelidad, chico lo dejaron explotar
Setecientos pequeños discos, todos rock, ritmo y jazz
Pero cuando el sol se puso el ritmo rápido de la música cayó
'C' est la vie ', dicen los viejos folks
Eso demuestra que nunca se puede decir
Compraron un “jitney “, era un rojo cereza del 53
Lo llevaron a Orleans para celebrar su aniversario
Porque fue allí donde Pierre se casó
a la encantadora madamoiselle
'C' est la vie ', dicen los viejos folks
Eso demuestra que nunca se puede decir
Tuvieron una boda adolescente y los ancianos les desearon lo mejor
Se podía ver que Pierre amaba de verdad a la madamoiselle
Y ahora el joven señor y la señora han tocado la campana de la capilla
'C' est la vie ', dicen los viejos folks
Eso demuestra que nunca se puede decir