395px

Desaparición de este mundo

Chuunibyou Demo Koi Ga Shitai!

Van!shment Th!s World

めぶいたやみよがはらんへとはこう
mebuita yami yo ga haran he to hakou
わくわくするねえ
wakuwaku suru nee
ななつのおとえいごうよりはなたれて
nanatsu no oto eigou yori hanata rete
どきどきするねえ
dokidoki suru nee
まつちのらくいんあんしょうにひらめく
matsuchi no rakuin anshou ni hirameku
まだつづけるきなの
mada tsudzukeru kina no?
あいのせつりにきょっこうまたたく
ai no setsuri ni kyokkou matataku
もうやめなさい
mou yame nasai

ぼくらはひとつになりてんをかけて
bokura wa hitotsu ni nari ten wo kakete
ほこりをさけびちるはなびのようだ
hokori wo sakebi chiru hanabi no youda
かがやきはせつなにはぜた
kagayaki wa setsuna ni hazeta!!

どうけはせいぎのたてがみをはしらせて
douke wa seigi no tategami wo hashira sete
ぐしゃはつきかげにきょもうをだく
gusha wa tsuki kage ni kyomou wo daku
げーむがぼくらを
geemu ga bokura wo
おいつめるためにあるならば
oitsumeru tame ni aru naraba
せめてくちぬほどのばかでありたい
semete kuchinu hodo no baka de aritai
れいきするたましいでほえた
reiki suru tamashii de hoeta
vanishment this world
vanishment this world!!

つるきをてにしてよをあばくもの
tsuruki wo te ni shite yo wo abaku mono
かっこいいよねえ
kakkoii yo nee
はやりにすがっていきながらえてるもの
hayari ni sugatte iki nagarae teru mono
かっこわるいねえ
kakko warui nee
ぼくらはさびない
bokura wa sabinai!!
そうせいするためのだーくひいろうでいい
sousei suru tame no daakuhiirou de ii
しのびをほこるじょうでありたいいい
shinobi wo hokoru joude arita ii!!
それはどうなの
sorewa dou nano?

こうどうそのものがさだめなんだぜ
koudou sono mono ga sadame na nda ze?
かみにたよるよりもじぶんをしんじろ
kami ni tayoru yori mo jibun wo shinjiro
すがたなききょうふをたやせ
sugata naki kyoufu wo tayase!!

かれらははるかなそらにりそうをはせて
karera wa harukana sora ni risou wo hasete
ぼくらはかむいてほしをくるわせる
bokura wa kamuite hoshi wo kuru waseru
ほうむりたいのはぜつぼうするしかのうがないおろかなれとうかん
hou muritai no wa zetsubou suru shika nou ga nai orokanare toukan
しなぷすがはじける
shinapusu ga hajikeru!!

あしたがほろびても
ashita ga horobite mo
ぼくはえいえんでありたい
boku wa eien de aritai
くずれゆくしぜんのなか
kuzure yuku shizen no naka
すたれないのはゆめだけだった
suta renai no wa yume dake datta

ここうのじゃくしゃよたけりしはとうをこえて
kokou no jakusha yo takerishi hatou wo koete
むへとかえるまでいまをぶちこわせ
mu he to kaeru made ima wo buchi kowase
げーむがぼくらをおいつめるためにあるならば
geemu ga bokura wo oitsumeru tame ni aru naraba
せめてくちぬほどのばかでありたい
semete kuchinu hodo no baka de aritai
けしとばせばんしょうのり
keshi to base banshou no ri
れいきするたましいでほえろ
reiki suru tamashii de hoero
vanishment this world!!
vanishment this world!!

Desaparición de este mundo

La oscuridad envuelve este lugar
Es emocionante, ¿verdad?
Más allá de las siete puertas
Mi corazón late con fuerza
Las chispas brillan en la mansión de los dioses
La historia de amor destella
Por favor, detente ya

Nos unimos y apostamos todo
El polvo cae como una bandera
El resplandor es doloroso

La valentía muestra su melena de justicia
La confusión se esconde en las sombras
Si los juegos están aquí
Para atormentarnos
Al menos quiero ser lo suficientemente tonto
Para morderme la lengua
Un alma en llamas aúlla
Desaparición de este mundo

Los que desgarran la vida con sus garras
Son geniales, ¿verdad?
Los que se aferran a las modas
Son patéticos, ¿verdad?
No nos oxidamos
Es bueno ser un ladrón oscuro para evolucionar
Quiero enorgullecerme de mi sigilo
¿Qué tal eso?

La acción misma es la que decide
Confía en ti mismo más que en los dioses
Domina el miedo sin forma

Ellos corren hacia el lejano cielo
Nosotros miramos hacia abajo y provocamos deseos
La única opción es rebelarse
Contra la estupidez sin sentido
Los sueños se desvanecen

Incluso si el mañana se desmorona
Quiero ser eterno
En medio de la naturaleza en ruinas
Solo los sueños permanecen

El rebelde de la constelación
Destruye el este y vuelve al oeste
Hasta que regrese al vacío
Si los juegos están aquí
Para atormentarnos
Al menos quiero ser lo suficientemente tonto
Para rechazar la rendición
Un alma en llamas aúlla
¡Desaparición de este mundo!

Escrita por: