Pode Ser Que Nunca Mais
À minha menina, minha dádiva
Oh, meu campo de paz
Há tempos não te vejo
E pode ser que nunca mais
À noite, sorrias, no meu sonho
Entre-lágrimas
O meu sonho, teu sorriso
Pode ser que nunca mais
Trincheiras, soldados, amigos mortos
Quantos não verei jamais?
Trincheiras, soldados
Pode ser que nunca mais
Onde estão as coisas de amar
Meu violão, a tua voz, o luar
Teu sorriso, o brilho no olhar
O beijo ardente, o susurrar?
Pode ser que será... Ser que será
Armas, irmãos, corpos sem almas
Pobre animais!
Armas, irmãos
Pode ser que nunca mais
Oh! Minha pequena
É o clarim! Pode ser que jamais
Adeus, menina
Pode ser que nunca mais
Tal Vez Nunca Más
A mi niña, mi regalo
Oh, mi campo de paz
Hace tiempo que no te veo
Y tal vez nunca más
En la noche, sonríes, en mi sueño
Entre lágrimas
Mi sueño, tu sonrisa
Tal vez nunca más
Trincheras, soldados, amigos muertos
¿Cuántos no veré jamás?
Trincheras, soldados
Tal vez nunca más
¿Dónde están las cosas del amar?
Mi guitarra, tu voz, el resplandor de la luna
Tu sonrisa, el brillo en la mirada
¿El beso ardiente, el susurrar?
Puede ser que será... Será que será
Armas, hermanos, cuerpos sin almas
¡Pobres animales!
Armas, hermanos
Tal vez nunca más
¡Oh! Mi pequeña
¡Es el clarín! Tal vez jamás
Adiós, niña
Tal vez nunca más