395px

Cuando las cigüeñas lloran

キコニアのなく頃に (ciconia no naku koro ni) (Ciconia When They Cry)

キコニアのなく頃に (ciconia no naku koro ni)

きこにあのはねちらして
kikonia no hane chirashite
ぼくらはうまれおちたから
bokura wa umareochita kara
はれのうみがまつならば
hare no umi ga matsu naraba
すぐにとんでゆこう
sugu ni tonde yukou

そこはどんなばしょ
soko wa donna basho?
じごくのそらは
jigoku no sora wa
あおいのだろうかとなくきみへ
aoi no darou ka to naku kimi e
かぎりあるせいきをこめ、いのる
kagiri aru seiki wo kome, inoru
きずながつなぐから
kizuna ga tsunagu kara

はぜたまてんろうのかげ
hazeta matenrou no kage
はいごいくおくのapostles
haigo ikuoku no apostles
たすけなんかいらない
tasuke nanka iranai

じゅうりょくなどない
juuryoku nado nai
われはふくつの
ware wa fukutsu no
がんとれっとないと
gantorettonaito
どんてんをけって
donten wo kette

やけただれたたましい
yaketadareta tamashii
あがなうみぎてにて
aganau migite nite
はなて
hanate

きこにあのはねもがれて
kikonia no hane mogarete
ぼくらはうまれおちたけど
bokura wa umareochita kedo
いとのきれたぶたいそうち
ito no kireta butai souchi
どんなひげきがまつ
donna higeki ga matsu?

かりそめのらくえんには
karisome no rakuen ni wa
ふくいんなどおとずれない
fukuin nado otozurenai
ぼくたちは、だれかの
boku-tachi wa, dareka no
どうぐじゃないと
dougu janai to
さけんだ
sakenda

そこはどんなばしょ
soko wa donna basho?
じごくのはては
jigoku no hate wa
いきのこるにいたるりゆうなど
ikinokoru ni itaru riyuu nado
ないのだけれど
nai no da keredo
きみがわらうよ
kimi ga warau yo
きずながつなぐわな
kizuna ga tsunagu wana

はぜたごくさいしきのめ
hazeta gokusaishiki no me
いくど、ちをながしたとて
ikudo, chi wo nagashita tote
きみはけがれてなんかいない
kimi wa kegarete nanka inai

じゅうりょくなどない
juuryoku nado nai
われはふくつの
ware wa fukutsu no
がんとれっとないと
gantorettonaito
おおぞらをけって
oozora wo kette

こおりついたたましい
kooritsuita tamashii
つぐなうひだりてで
tsugunau hidarite de
はなて
hanate

くりかえしていたえいえんを
kurikaeshite ita eien wo
おわらせよう
owaraseyou

はぜたいくせいそうのうみ
hazeta ikuseisou no umi
ぼくはしくまれたheretics
boku wa shikumareta heretics
つばさなんか、いらない
tsubasa nanka, iranai

ざんきなどしょうし
zanki nado shoushi
われらふくつの
warera fukutsu no
がんとれっとないと
gantorettonaito
えいえんなどけって
eien nado kette

やけただれたたましい
yaketadareta tamashii
ぼくらのりょうのてに
bokura no ryou no te ni
ひびけ
hibike

Cuando las cigüeñas lloran

Cigüeñas esparciendo sus plumas
Desde que nacimos
Si el cielo despejado nos espera
Volemos de inmediato

¿Qué lugar es ese?
El cielo del infierno
¿Será azul?
Hasta ti, que no lloras
Rezamos por un siglo limitado
Porque estamos unidos por lazos

La sombra de la torre desgastada
Detrás, innumerables apóstoles
No necesitamos ayuda

Sin gravedad
Soy un
Gantorettonaito obstinado
Rompiendo las nubes

Almas quemadas
Como la mano derecha que lucha
Libéralas

Las plumas de las cigüeñas se despliegan
Aunque nacimos
¿Qué tragedia nos espera
En un escenario roto?

En un paraíso efímero
No llegan profecías
Gritamos
No somos
Las herramientas de alguien

¿Qué lugar es ese?
El fin del infierno
No hay razón para sobrevivir
Pero tú sonríes
Los lazos te atrapan en una trampa

Los ojos de colores desvanecidos
Cuántas veces, derramando sangre
No estás manchado

Sin gravedad
Soy un
Gantorettonaito obstinado
Cortando el cielo

Almas congeladas
Redimiéndose con la mano izquierda
Libéralas

Pongamos fin
A la eternidad que se ha repetido

El mar de herejías esparcidas
Soy un hereje marcado
No necesito alas

Desprecio por la gratitud y demás
Somos
Gantorettonaito obstinados
Cortando la eternidad

Almas quemadas
En nuestras manos unidas
Resuena

Escrita por: Ryukishi07