Hadou
ゆめのなか あなたのこえ
yume no naka anata no koe
すぐにきえてしまった
sugu ni kiete shimatta
それなのにしろくじちゅう
sore na noni shirokujichuu
ひびいてしかたがない
hibiite shikataganai
まどにうつるけしきの
mado ni utsuru keshiki no
すべてがしろくそまって
subete ga shiroku somatte
ふくいんがそそがれた
fukuin ga sosoga reta
このせまいへやのなかに
kono semai heya no naka ni
そういまからあなたはうみのそとへ
sou ima kara anata wa umi no soto e
きれいなものばかりじゃないけど
kireina mono bakari janaikedo
はなのようにひらひらと
hana no you ni hirahira to
ゆらしたちいさなて
yurashita chiisana te
そのせつなあたらしい
sono setsuna atarashii
はぐるまがまわりだす
haguruma ga mawari dasu
やさしいそのはもんは
yasashii sono hamon wa
あなたをちゅうしんにして
anata o chuushin ni shite
うつくしくひろがった
utsukushiku hirogatta
このひろいせかいじゅうに
kono hiroi sekaijuu ni
そういまからあなたはうみのそとへ
sou ima kara anata wa umi no soto e
きれいなものばかりじゃないけど
kireina mono bakari janaikedo
さああたたかいからだをふるわせたら
saa atatakai karada o furuwasetara
いけるよこれからはどこにだって
ikeru yo korekara wa doko ni datte
Hadou
En el sueño, tu voz
Desapareció de inmediato
A pesar de eso, en blanco y negro
Resuena sin cesar
La vista reflejada en la ventana
Todo se tiñó de blanco
La revelación se derramó
Dentro de esta estrecha habitación
Así que ahora, tú estás fuera del mar
No eres solo algo hermoso
Como una flor, suavemente
Balanceaste tu pequeña mano
En ese momento, algo nuevo
Comenzó a girar
Esa suave onda
Te tiene en el centro
Se extendió hermosamente
Por todo este amplio mundo
Así que ahora, tú estás fuera del mar
No eres solo algo hermoso
Ven, si haces temblar tu cálido cuerpo
Puedes ir a donde sea a partir de ahora