395px

Salmo 139

Cinthya Miranda

Salmo 139

Pra onde eu irei?
Pra onde fugirei?

Se subir lá no céu estás
Se eu voar pelo mundo estás
Se eu caminhar no escuro
Tu lá estás também

Se num jardim aberto estás
Se num lugar secreto estás
No amanhecer no entardecer
Tu estás

Senhor meu Deus Tu me esquadrinhas
Senhor meu Deus Tu me conheces
Antes mesmo que eu fale
Sondas os meus pensamentos
Sabe tudo sobre mim, ah como eu te amo

Pra onde eu irei?
Pra onde fugirei?

Se subir lá no céu estás
Se eu voar pelo mundo estás
Se eu caminhar no escuro, Tu lá estás também
Se num jardim aberto estás
Se num lugar secreto estás
No amanhecer no entardecer, Tu estás
Tu estás comigo

O caminho do jardim foi reaberto
Eu posso entrar, eu posso cear
Eu posso ser eu mesma
No jardim eu encontro Contigo
No jardim Tu me abraça
No jardim Tu se mostra pra mim
No jardim tens afeições por mim
No jardim me deleito nos braços, nos braços do meu Pai
No jardim eu tenho comunhão
No jardim só nós dois
No jardim
Onde estou tu estás também
Onde estou tu estás também
Onde estou tu estás também

Salmo 139

¿A dónde iré?
¿A dónde huiré?

Si subo al cielo, estás allí
Si vuelo por el mundo, estás allí
Si camino en la oscuridad
Tú también estás allí

Si estás en un jardín abierto
Si estás en un lugar secreto
En el amanecer, en el atardecer
Tú estás

Señor mi Dios, tú me escudriñas
Señor mi Dios, tú me conoces
Antes de que hable
Sondas mis pensamientos
Sabes todo sobre mí, oh cómo te amo

¿A dónde iré?
¿A dónde huiré?

Si subo al cielo, estás allí
Si vuelo por el mundo, estás allí
Si camino en la oscuridad, tú también estás allí
Si estás en un jardín abierto
Si estás en un lugar secreto
En el amanecer, en el atardecer, tú estás
Tú estás conmigo

El camino del jardín ha sido reabierto
Puedo entrar, puedo cenar
Puedo ser yo misma
En el jardín me encuentro contigo
En el jardín me abrazas
En el jardín te muestras ante mí
En el jardín tienes afecto por mí
En el jardín me deleito en tus brazos, en los brazos de mi Padre
En el jardín tengo comunión
En el jardín solo nosotros dos
En el jardín
Donde estoy, tú también estás
Donde estoy, tú también estás
Donde estoy, tú también estás

Escrita por: