Hino / Ciranda Tradicional
Minha Ciranda é um sonho
De encantos e magias
E traz nas cores do arco íris
As mais lindas poesias.
Azul e branco é esperança
De um mundo de paz,
A união e a força
É a gente quem faz.
Ciranda Paixão,
A caçulinha do lugar,
Traz um vestido rendado morena
Que eu vou te ensinar a cirandar.
Ô ô ô ô
Vem cirandar,
Vem brincar,
Vem cirandar,
Vem bailar.
Ô ô ô ô
Ciranda, ô ciranda, vamos todos cirandar. (bis)
Vamos dar a meia volta, volta e meia vamos dar,
Vamos dar a volta e meia, cada qual largue o seu par.
Boa noite meus senhores, boa noite autoridades, (bis)
A ciranda lhe deseja saúde e felicidade. (bis)
Essa gente já dizia que a ciranda não saía, (bis)
A ciranda está na rua com prazer e alegria. (bis)
Boa noite meus senhores, boa noite autoridades, (bis)
A ciranda lhe deseja saúde e felicidade. (bis)
Ciranda, ô ciranda, vamos todos cirandar. (bis)
Vamos dar a meia volta, volta e meia vamos dar,
Vamos dar a volta e meia, cada qual pegue o seu par.
Eu não saio da minha terra pra ir morar no estrangeiro. (bis)
Salve o índio, o negro, o branco, viva o povo brasileiro! (bis)
Boa noite meus senhores, boa noite autoridades, (bis)
A ciranda lhe deseja saúde e felicidade. (bis)
Essa gente já dizia que a ciranda não saía, (bis)
A ciranda está na rua com prazer e alegria. (bis)
Hymne / Ciranda Traditionnelle
Ma Ciranda est un rêve
De charmes et de magie
Et elle apporte dans les couleurs de l'arc-en-ciel
Les plus belles poésies.
Bleu et blanc, c'est l'espoir
D'un monde de paix,
L'union et la force
C'est nous qui les faisons.
Ciranda Passion,
La benjamine du coin,
Elle porte une robe en dentelle, ma belle,
Que je vais t'apprendre à danser.
Ô ô ô ô
Viens danser,
Viens jouer,
Viens danser,
Viens t'amuser.
Ô ô ô ô
Ciranda, ô ciranda, allons tous danser. (bis)
Faisons demi-tour, de temps en temps on va faire,
Faisons demi-tour, chacun prend son partenaire.
Bonne nuit mesdames et messieurs, bonne nuit aux autorités, (bis)
La ciranda vous souhaite santé et bonheur. (bis)
Ces gens disaient déjà que la ciranda ne sortait pas, (bis)
La ciranda est dans la rue avec plaisir et joie. (bis)
Bonne nuit mesdames et messieurs, bonne nuit aux autorités, (bis)
La ciranda vous souhaite santé et bonheur. (bis)
Ciranda, ô ciranda, allons tous danser. (bis)
Faisons demi-tour, de temps en temps on va faire,
Faisons demi-tour, chacun prend son partenaire.
Je ne quitte pas ma terre pour aller vivre à l'étranger. (bis)
Vive l'indien, le noir, le blanc, vive le peuple brésilien ! (bis)
Bonne nuit mesdames et messieurs, bonne nuit aux autorités, (bis)
La ciranda vous souhaite santé et bonheur. (bis)
Ces gens disaient déjà que la ciranda ne sortait pas, (bis)
La ciranda est dans la rue avec plaisir et joie. (bis)