395px

Exodário

Civaia

Exodário

Lindo Exodário, quanta ironia!
Enxugamos lágrimas de então
Se toda verdade não nos bastasse
Sangue pelo chão, aquele revólver.

Deitamos, e olhamos ao redor
Tudo que havia se tornou pó
Dê um ponto feche minha ferida
Viver de mentira não será saída

Lindo Exodário, quanta ironia!
Enxugamos lágrimas de então
Se toda verdade não nos bastasse
Sangue pelo chão, aquele revólver.

Do que adianta andar?
Se não há mais chão a pisar
Órfãos do que acreditar
E o refúgio no Musseque está

Choramos sem saída, rumamos em despedida
Enfim a verdade despida
O Musseque fez do fim o início
E o precipício, um indício de uma trágica vida.

Adeus, meu amor.
Diga-me, quem era você?

Sendo assim, grito a plenos pulmões:
Policarpo e Maristela!

Exodário

Hermoso Exodário, ¡qué ironía!
Secamos lágrimas de entonces
Si toda verdad no nos bastara
Sangre en el suelo, aquel revólver.

Nos acostamos y miramos alrededor
Todo lo que existía se convirtió en polvo
Cierra mi herida con un punto
Vivir en la mentira no será la solución.

Hermoso Exodário, ¡qué ironía!
Secamos lágrimas de entonces
Si toda verdad no nos bastara
Sangre en el suelo, aquel revólver.

¿De qué sirve caminar?
Si ya no hay suelo donde pisar
Huérfanos de lo que creer
Y el refugio en el Musseque está.

Lloramos sin salida, nos dirigimos en despedida
Finalmente la verdad desnuda
El Musseque convirtió el fin en el principio
Y el precipicio, un indicio de una vida trágica.

Adiós, mi amor.
Dime, ¿quién eras tú?

Así que grito a pleno pulmón:
Policarpo y Maristela!

Escrita por: