When Shandon Calls
Awake, awake, when Shandon rings into the crisp Australian air
Be glad or grave the tale it brings, we shall be there, we must be there.
When duty calls, when pleasure waits, the tongue of Shandon, day by day,
Peals out the message of the fates that guide the dear old A.C.K
A.C.K strive for it's high renown,
A.C.K never let it down.
A.C.K honour to it come what may,
It shall never be our aim to battle for the fame
And the glory of the A.C.K
For friends, for friends, Old Shandon's peal cements a friendship well begun;
And thro' the years, for woe or weal, it's note shall guide us everyone.
When afar our footsteps roam, ?mid strangers on a distant day,
Dear mem'ries of our home from home shall bind us still to A.C.K
Cuando Shandon llama
Despierta, despierta, cuando Shandon suena en el fresco aire australiano
Alégrense o entristézcanse por la historia que trae, estaremos allí, debemos estar allí.
Cuando el deber llama, cuando el placer espera, la lengua de Shandon, día a día,
Repica el mensaje de los destinos que guían al querido viejo A.C.K
A.C.K lucha por su renombre,
A.C.K nunca lo defrauda.
A.C.K honor a él pase lo que pase,
Nunca será nuestro objetivo luchar por la fama
Y la gloria del A.C.K
Por amigos, por amigos, el repique de Old Shandon consolida una amistad bien comenzada;
Y a lo largo de los años, para la aflicción o la prosperidad, su nota nos guiará a todos.
Cuando lejos vagan nuestros pasos, entre extraños en un día distante,
Los queridos recuerdos de nuestro hogar nos unirán aún al A.C.K