395px

Nada de Mí

Claire Denamur

Rien de Moi

Des années déjà
Que je ne me vois pas,
Je ne sens plus rien,
Plutôt

Mon corps n'abrite
Rien de moi, petite,
Rien ne m'accrédite,
Plus trop

Sensation d'être grande au coeur de la démence
Mon coeur et mon corps ne savent plus trop
Mmmm
Mes souvenirs sont d'un temps bien plus fleuront
D'un temps, d'un aplomb, plus haut

Tellement sûre, j'étais
Tellement sure, j'étais
De ma nature, de ma jeunesse
Tellement sure, j'aurais aimé que ça dure, que je reste

A l'âge adulte
Où les autres exultent,
Où je sens l'insulte,
De trop

Marre de mon visage...
Remarque je tourne la page,
Tourne mon héritage,
En lambaux

Tellement sûre, j'étais
Tellement sure, j'étais
De ma nature, de ma jeunesse
Tellement sure, j'aurais aimé que ça dure, que je reste

Oh non-non-non-non
Tellement sure, j'aurais aimé que ça dure, que je reste

Oh non-non-non-non
Tellement sure, j'aurais aimé que ça dure, que je reste

Nada de Mí

Hace años
Que no me veo a mí mismo
No puedo sentir nada
Más bien

Mi cuerpo no está en casa
Nada de mí, chico
Nada me acredita
Más también

Sentirse bien en el corazón de la demencia
Mi corazón y mi cuerpo no saben mucho
Mm-hmm
Mis recuerdos son de un tiempo mucho más florecen
Un tiempo, una plomada, más alto

Así que seguro, yo estaba
Así que seguro, yo estaba
De mi naturaleza, de mi juventud
Tan seguro, ojalá hubiera durado, me hubiera quedado

En la edad adulta
Cuando el otro éxito
Donde me siento insulto
Demasiado

Estoy cansado de mi cara
Tenga en cuenta que paso la página
Convierte mi herencia
En corderos

Así que seguro, yo estaba
Así que seguro, yo estaba
De mi naturaleza, de mi juventud
Tan seguro, ojalá hubiera durado, me hubiera quedado

Oh, no, no, no
Tan seguro, ojalá hubiera durado, me hubiera quedado

Oh, no, no, no
Tan seguro, ojalá hubiera durado, me hubiera quedado

Escrita por: