Far Over The Misty Mountains Cold

Far over the Misty Mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away, ere break of day
To seek our pale enchanted gold

The dwarves of yore made mighty spells
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep
In hollow halls beneath the fells

For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught
To hide in gems on hilt of sword

On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, in twisted wire
They meshed the light of moon and sun

Far over the Misty Mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away, ere break of day
To claim our long-forgotten gold

Goblets they carved there for themselves
And harps of gold, where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves

The pines were roaring on the heights
The wind was moaning in the night
The fire was red, it flaming spread
The trees like torches blazed with light

The bells were ringing in the dale
And men looked up with faces pale
The dragon's ire, more fierce than fire
Laid low their towers and houses frail

The mountain smoked beneath the moon
The dwarves, they heard the tramp of doom (the tramp of doom)
They fled the hall to dying fall
Beneath his feet, beneath the moon

The world was young, the mountains green
No stain yet on the moon was seen
No words were laid on stream or stone
When Durin woke and walked alone

He named the nameless hills and dells
He drank from yet untasted wells
He stooped and looked in Mirrormere
And saw a crown of stars appear

As gems upon a silver thread
Above the shadows of his head

The world is grey, the mountains old
The forge's fire is ashen-cold
No harp is wrung, no hammer falls
The darkness dwells in Durin's halls

The shadow lies upon his tomb
In Moria, in Khazad-dûm
But still the sunken stars appear
In dark and windless Mirrormere

There lies his crown in water deep
Till Durin wakes again from sleep

Far over the Misty Mountains grim
To dungeons deep and caverns dim
We must away, ere break of day
To win our harps and gold from him!

The wind was on the withered heath
But in the forest stirred no leaf
There shadows lay by night and day
And dark things silent crept beneath

The wind came down from mountains cold
And like a tide it roared and rolled
The branches groaned, the forest moaned
And leaves were laid upon the mould

The wind went on from West to East
All movement in the forest ceased
But shrill and harsh across the marsh
Its whistling voices were released

The grasses hissed, their tassels bent
The reeds were rattling, on it went
O'er shaken pool under heavens cool
Where racing clouds were torn and rent

It passed the Lonely Mountain bare
And swept above the dragon's lair
There black and dark lay boulders stark
And flying smoke was in the air

It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night
The moon set sail upon the gale
And stars were fanned to leaping light

Under the Mountain dark and tall
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread
And ever so his foes shall fall!

The sword is sharp, the spear is long
The arrow swift, the Gate is strong
The heart is bold that looks on gold
The dwarves no more shall suffer wrong

The dwarves of yore made mighty spells
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep
In hollow halls beneath the fells

On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung

The mountain throne once more is freed!
Oh, Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of friend and kin has need

Now we call over the mountains cold
'Come back unto the caverns old!'
Here at the Gates the king awaits
His hands are rich with gems and gold

The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall
The Worm of Dread is slain and dead
And ever so our foes shall fall!

Farewell we call to hearth and hall
Though wind may blow and rain may fall
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall

To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell
Through moor and waste we ride in haste
And whither then we cannot tell

With foes ahead, behind us dread
Beneath the sky shall be our bed
Until at last our toil be passed
Our journey done, our errand sped

We must away! We must away!
We ride before the break of day

Lejos sobre las Montañas Nistosas Frías

Más allá de las Montañas Misty frío
A calabozos profundos y cavernas viejas
Debemos alejarnos, antes del descanso del día
Para buscar nuestro oro pálido encantado

Los enanos de antaño hicieron poderosos hechizos
Mientras los martillos caían como campanas sonando
En lugares profundos, donde las cosas oscuras duermen
En pasillos huecos debajo de las colinas

Para el antiguo rey y el señor elfo
Hay muchos un reluciente tesoro
Forjaron y forjaron, y la luz capturaron
Para esconderse en gemas con empuñadura de espada

En collares de plata que ensartaron
Las estrellas florecientes, en coronas que colgaban
El fuego del dragón, en alambre retorcido
Enredan la luz de la luna y el sol

Más allá de las Montañas Misty frío
A calabozos profundos y cavernas viejas
Debemos alejarnos, antes del descanso del día
Para reclamar nuestro oro olvidado

Las copas que tallaron allí para sí mismos
Y arpas de oro, donde nadie profundiza
Allí yacía largo, y muchos una canción
Fue cantada inaudida por hombres o elfos

Los pinos estaban rugiendo en las alturas
El viento estaba gimiendo en la noche
El fuego era rojo, se extendió en llamas
Los árboles como antorchas ardieron de luz

Las campanas sonaban en el Dale
Y los hombres miraron con caras pálidas
La ira del dragón, más feroz que el fuego
Puso bajo sus torres y casas frágiles

La montaña fumaba bajo la luna
Los enanos, oyeron al vagabundo de la perdición (el vagabundo de la perdición)
Huyeron de la sala a morir caer
Bajo sus pies, bajo la luna

El mundo era joven, las montañas verdes
No se ha visto ninguna mancha en la luna
No se pusieron palabras en el arroyo o piedra
Cuando Durin despertó y caminó solo

Llamó a las colinas y dells sin nombre
Bebió de pozos aún no saboreados
Se inclinó y miró en Mirrormere
Y vi una corona de estrellas aparecer

Como gemas sobre un hilo de plata
Por encima de las sombras de su cabeza

El mundo es gris, las montañas viejas
El fuego de la fragua es ceniciento
No se escurra el arpa, no se cae el martillo
La oscuridad habita en los pasillos de Durin

La sombra yace sobre su tumba
En Moria, en Khazad-dûm
Pero aún así aparecen las estrellas hundidas
En espejo oscuro y sin viento

Allí yace su corona en las profundidades del agua
Hasta que Durin se despierte de nuevo del sueño

Lejos sobre las Montañas Misty sombrío
Para mazmorras profundas y cavernas tenue
Debemos alejarnos, antes del descanso del día
¡Para ganar nuestras arpas y oro de él!

El viento estaba sobre el brezo marchitado
Pero en el bosque se agitó ninguna hoja
Allí las sombras yacen de noche y de día
Y las cosas oscuras silenciosas se arrastraron por debajo

El viento bajó de las montañas frías
Y como una marea, rugió y rodó
Las ramas gemían, el bosque gimió
Y las hojas fueron puestas sobre el molde

El viento pasó de oeste a este
Todo el movimiento en el bosque cesó
Pero estridente y áspero a través del pantano
Sus voces silbantes fueron liberadas

Las hierbas silbaban, sus borlas dobladas
Las cañas estaban sacudiendo, en él fue
O'er agitado piscina bajo el cielo fresco
Donde las nubes de carreras fueron rasgadas y alquiladas

Pasó la Montaña Solitaria desnuda
Y barrido por encima de la guarida del dragón
Hay rocas negras y oscuras laicas stark
Y el humo volador estaba en el aire

Dejó el mundo y tomó su vuelo
Sobre los amplios mares de la noche
La luna zarpa sobre el vendaval
Y las estrellas fueron avivadas a la luz saltando

Bajo la montaña oscura y alta
¡El Rey ha venido a su salón!
Su enemigo está muerto, el Gusano del Terror
¡Y siempre sus enemigos caerán!

La espada es afilada, la lanza es larga
La flecha rápida, la Puerta es fuerte
El corazón es audaz que se ve en el oro
Los enanos no sufrirán más mal

Los enanos de antaño hicieron poderosos hechizos
Mientras los martillos caían como campanas sonando
En lugares profundos, donde las cosas oscuras duermen
En pasillos huecos debajo de las colinas

En collares de plata que ensartaron
La luz de las estrellas, en las coronas que colgaban
El fuego del dragón, de alambre retorcido
La melodía de las arpas que escurrieron

¡El trono de montaña se libera una vez más!
¡Oh, gente errante, la citación escuchen!
¡Ven prisa! ¡Ven prisa! ¡A través de los residuos!
El rey de amigos y parientes tiene necesidad

Ahora llamamos a las montañas frío
¡Vuelve a las cuevas viejas! '
Aquí, en las Puertas, el rey espera
Sus manos son ricas en gemas y oro

El rey ha venido a su salón
Bajo la montaña oscura y alta
El Gusano del Terror es muerto y muerto
¡Y siempre nuestros enemigos caerán!

Adiós llamamos al hogar y al salón
Aunque el viento puede soplar y la lluvia puede caer
Debemos alejarnos, antes del descanso del día
Lejos sobre el bosque y la montaña alta

A Rivendell, donde aún moran los elfos
En los claros bajo la niebla cayó
A través del páramo y los residuos viajamos a toda prisa
Y donde entonces no podemos decir

Con enemigos delante, detrás de nosotros el miedo
Bajo el cielo estará nuestra cama
Hasta que por fin nuestro trabajo sea pasado
Nuestro viaje hecho, nuestro recado acelerado

¡Debemos alejarnos! ¡Debemos alejarnos!
Cabalgamos antes del descanso del día

Composição: