Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 622

Far Over The Misty Mountains Cold

Clamavi De Profundis

Letra

Lejos sobre las Montañas Nistosas Frías

Far Over The Misty Mountains Cold

Más allá de las Montañas Misty frío
Far over the Misty Mountains cold

A calabozos profundos y cavernas viejas
To dungeons deep and caverns old

Debemos alejarnos, antes del descanso del día
We must away, ere break of day

Para buscar nuestro oro pálido encantado
To seek our pale enchanted gold

Los enanos de antaño hicieron poderosos hechizos
The dwarves of yore made mighty spells

Mientras los martillos caían como campanas sonando
While hammers fell like ringing bells

En lugares profundos, donde las cosas oscuras duermen
In places deep, where dark things sleep

En pasillos huecos debajo de las colinas
In hollow halls beneath the fells

Para el antiguo rey y el señor elfo
For ancient king and elvish lord

Hay muchos un reluciente tesoro
There many a gleaming golden hoard

Forjaron y forjaron, y la luz capturaron
They shaped and wrought, and light they caught

Para esconderse en gemas con empuñadura de espada
To hide in gems on hilt of sword

En collares de plata que ensartaron
On silver necklaces they strung

Las estrellas florecientes, en coronas que colgaban
The flowering stars, on crowns they hung

El fuego del dragón, en alambre retorcido
The dragon-fire, in twisted wire

Enredan la luz de la luna y el sol
They meshed the light of moon and sun

Más allá de las Montañas Misty frío
Far over the Misty Mountains cold

A calabozos profundos y cavernas viejas
To dungeons deep and caverns old

Debemos alejarnos, antes del descanso del día
We must away, ere break of day

Para reclamar nuestro oro olvidado
To claim our long-forgotten gold

Las copas que tallaron allí para sí mismos
Goblets they carved there for themselves

Y arpas de oro, donde nadie profundiza
And harps of gold, where no man delves

Allí yacía largo, y muchos una canción
There lay they long, and many a song

Fue cantada inaudida por hombres o elfos
Was sung unheard by men or elves

Los pinos estaban rugiendo en las alturas
The pines were roaring on the heights

El viento estaba gimiendo en la noche
The wind was moaning in the night

El fuego era rojo, se extendió en llamas
The fire was red, it flaming spread

Los árboles como antorchas ardieron de luz
The trees like torches blazed with light

Las campanas sonaban en el Dale
The bells were ringing in the dale

Y los hombres miraron con caras pálidas
And men looked up with faces pale

La ira del dragón, más feroz que el fuego
The dragon's ire, more fierce than fire

Puso bajo sus torres y casas frágiles
Laid low their towers and houses frail

La montaña fumaba bajo la luna
The mountain smoked beneath the moon

Los enanos, oyeron al vagabundo de la perdición (el vagabundo de la perdición)
The dwarves, they heard the tramp of doom (the tramp of doom)

Huyeron de la sala a morir caer
They fled the hall to dying fall

Bajo sus pies, bajo la luna
Beneath his feet, beneath the moon

El mundo era joven, las montañas verdes
The world was young, the mountains green

No se ha visto ninguna mancha en la luna
No stain yet on the moon was seen

No se pusieron palabras en el arroyo o piedra
No words were laid on stream or stone

Cuando Durin despertó y caminó solo
When Durin woke and walked alone

Llamó a las colinas y dells sin nombre
He named the nameless hills and dells

Bebió de pozos aún no saboreados
He drank from yet untasted wells

Se inclinó y miró en Mirrormere
He stooped and looked in Mirrormere

Y vi una corona de estrellas aparecer
And saw a crown of stars appear

Como gemas sobre un hilo de plata
As gems upon a silver thread

Por encima de las sombras de su cabeza
Above the shadows of his head

El mundo es gris, las montañas viejas
The world is grey, the mountains old

El fuego de la fragua es ceniciento
The forge's fire is ashen-cold

No se escurra el arpa, no se cae el martillo
No harp is wrung, no hammer falls

La oscuridad habita en los pasillos de Durin
The darkness dwells in Durin's halls

La sombra yace sobre su tumba
The shadow lies upon his tomb

En Moria, en Khazad-dûm
In Moria, in Khazad-dûm

Pero aún así aparecen las estrellas hundidas
But still the sunken stars appear

En espejo oscuro y sin viento
In dark and windless Mirrormere

Allí yace su corona en las profundidades del agua
There lies his crown in water deep

Hasta que Durin se despierte de nuevo del sueño
Till Durin wakes again from sleep

Lejos sobre las Montañas Misty sombrío
Far over the Misty Mountains grim

Para mazmorras profundas y cavernas tenue
To dungeons deep and caverns dim

Debemos alejarnos, antes del descanso del día
We must away, ere break of day

¡Para ganar nuestras arpas y oro de él!
To win our harps and gold from him!

El viento estaba sobre el brezo marchitado
The wind was on the withered heath

Pero en el bosque se agitó ninguna hoja
But in the forest stirred no leaf

Allí las sombras yacen de noche y de día
There shadows lay by night and day

Y las cosas oscuras silenciosas se arrastraron por debajo
And dark things silent crept beneath

El viento bajó de las montañas frías
The wind came down from mountains cold

Y como una marea, rugió y rodó
And like a tide it roared and rolled

Las ramas gemían, el bosque gimió
The branches groaned, the forest moaned

Y las hojas fueron puestas sobre el molde
And leaves were laid upon the mould

El viento pasó de oeste a este
The wind went on from West to East

Todo el movimiento en el bosque cesó
All movement in the forest ceased

Pero estridente y áspero a través del pantano
But shrill and harsh across the marsh

Sus voces silbantes fueron liberadas
Its whistling voices were released

Las hierbas silbaban, sus borlas dobladas
The grasses hissed, their tassels bent

Las cañas estaban sacudiendo, en él fue
The reeds were rattling, on it went

O'er agitado piscina bajo el cielo fresco
O'er shaken pool under heavens cool

Donde las nubes de carreras fueron rasgadas y alquiladas
Where racing clouds were torn and rent

Pasó la Montaña Solitaria desnuda
It passed the Lonely Mountain bare

Y barrido por encima de la guarida del dragón
And swept above the dragon's lair

Hay rocas negras y oscuras laicas stark
There black and dark lay boulders stark

Y el humo volador estaba en el aire
And flying smoke was in the air

Dejó el mundo y tomó su vuelo
It left the world and took its flight

Sobre los amplios mares de la noche
Over the wide seas of the night

La luna zarpa sobre el vendaval
The moon set sail upon the gale

Y las estrellas fueron avivadas a la luz saltando
And stars were fanned to leaping light

Bajo la montaña oscura y alta
Under the Mountain dark and tall

¡El Rey ha venido a su salón!
The King has come unto his hall!

Su enemigo está muerto, el Gusano del Terror
His foe is dead, the Worm of Dread

¡Y siempre sus enemigos caerán!
And ever so his foes shall fall!

La espada es afilada, la lanza es larga
The sword is sharp, the spear is long

La flecha rápida, la Puerta es fuerte
The arrow swift, the Gate is strong

El corazón es audaz que se ve en el oro
The heart is bold that looks on gold

Los enanos no sufrirán más mal
The dwarves no more shall suffer wrong

Los enanos de antaño hicieron poderosos hechizos
The dwarves of yore made mighty spells

Mientras los martillos caían como campanas sonando
While hammers fell like ringing bells

En lugares profundos, donde las cosas oscuras duermen
In places deep, where dark things sleep

En pasillos huecos debajo de las colinas
In hollow halls beneath the fells

En collares de plata que ensartaron
On silver necklaces they strung

La luz de las estrellas, en las coronas que colgaban
The light of stars, on crowns they hung

El fuego del dragón, de alambre retorcido
The dragon-fire, from twisted wire

La melodía de las arpas que escurrieron
The melody of harps they wrung

¡El trono de montaña se libera una vez más!
The mountain throne once more is freed!

¡Oh, gente errante, la citación escuchen!
Oh, Wandering folk, the summons heed!

¡Ven prisa! ¡Ven prisa! ¡A través de los residuos!
Come haste! Come haste! Across the waste!

El rey de amigos y parientes tiene necesidad
The king of friend and kin has need

Ahora llamamos a las montañas frío
Now we call over the mountains cold

¡Vuelve a las cuevas viejas! '
'Come back unto the caverns old!'

Aquí, en las Puertas, el rey espera
Here at the Gates the king awaits

Sus manos son ricas en gemas y oro
His hands are rich with gems and gold

El rey ha venido a su salón
The king has come unto his hall

Bajo la montaña oscura y alta
Under the Mountain dark and tall

El Gusano del Terror es muerto y muerto
The Worm of Dread is slain and dead

¡Y siempre nuestros enemigos caerán!
And ever so our foes shall fall!

Adiós llamamos al hogar y al salón
Farewell we call to hearth and hall

Aunque el viento puede soplar y la lluvia puede caer
Though wind may blow and rain may fall

Debemos alejarnos, antes del descanso del día
We must away, ere break of day

Lejos sobre el bosque y la montaña alta
Far over the wood and mountain tall

A Rivendell, donde aún moran los elfos
To Rivendell, where Elves yet dwell

En los claros bajo la niebla cayó
In glades beneath the misty fell

A través del páramo y los residuos viajamos a toda prisa
Through moor and waste we ride in haste

Y donde entonces no podemos decir
And whither then we cannot tell

Con enemigos delante, detrás de nosotros el miedo
With foes ahead, behind us dread

Bajo el cielo estará nuestra cama
Beneath the sky shall be our bed

Hasta que por fin nuestro trabajo sea pasado
Until at last our toil be passed

Nuestro viaje hecho, nuestro recado acelerado
Our journey done, our errand sped

¡Debemos alejarnos! ¡Debemos alejarnos!
We must away! We must away!

Cabalgamos antes del descanso del día
We ride before the break of day

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clamavi De Profundis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção