An tull
Tá scéilín na 'gam le h-insint dóibhse,
Cúrsaí spóirt agus comhrá dí,
Úll breá gleoite do chuireas I mo phóca,
'S ni bhfuaras romham ach prátín síl.
Curfa
Ó mo thuirse mar shileann mo shúile,
Indiadh an úll ud a bhí bréa buí,
An óig-bhean uasal bhí t'reis é thabhairt domh,
'S do thabhairfinn púnt ar é bhlaiseadh arís.
Do shiúlais Cléire agus Carraig Aonair,
Cuanta Béara bhi romham sa tslí,
Puinte na nGréige 'gus na nDorsaí Maola,
An fhiach 's an lao taobh amuigh de Bhaoi.
Curfa
Do shiúlais Cualach mar a bhíos buartha
An pharoiste thuaidh a 's na hAdhraí,
San oileán Muarseadh d'inis dom buachaill
Nach bhfáilghinn a thuairisc go dtéinn thar snaidhm.
Curfa
Do shiúilíos Coíbh agus Baile na Móna,
Cathair Tún Tóime 'gus Inis Seircín,
Soir ar a chósta sea d'inis domh stróinse,
Go rabh sé 'na sheo acu ar Sráid Néidin.
Curfa
La manzana
Hay una pequeña historia que contarles,
Asuntos deportivos y charlas,
Una hermosa manzana que puse en mi bolsillo,
Y solo encontré una patata silvestre por delante.
Estribillo
Oh, mi tristeza que mis ojos reflejan,
Después de esa hermosa manzana dorada,
La joven dama que me la dio,
Y le daría una libra por probarla de nuevo.
Caminé por Cleire y Carraig Aonair,
Los mares de Beara estaban frente a mí,
Puntas de Grecia y las Puertas Peladas,
El valor y el toro al lado de Baoi.
Estribillo
Caminé por Cualach preocupado,
La parroquia del norte y las Adraí,
En la isla de Muarseadh un chico me contó
Que no encontraría informes más allá de la frontera.
Estribillo
Caminé por Coíbh y Baile na Móna,
La ciudad de Tún Tóime y Inis Seircín,
Al este de su costa me contaron historias,
Que tenían un asiento en la Calle Néidin.
Estribillo
Escrita por: Ciarán Brennan / Paul Brennan