La Chanson de Delphine (feat. Vladimir Cauchemar)
Je ne sais rien de lui, et pourtant je le vois
Son nom m'est familier, et je connais sa voix
Souvent dans mon sommeil, je croise son visage
Son regard et l'amour ne font plus qu'une image
Il a cette beauté des hommes romantiques
Du divin Raphaël le talent imité
Une philosophie d'esprit démocratique
Et du poète enfin la rime illimitée
Je pourrais te parler de ses yeux, de ses mains
Je pourrais te parler de lui jusqu'à demain
Son amour, c'est ma vie, mais à quoi bon rêver?
L'illusion de l'amour n'est pas l'amour trouvé
Est-il près, est-il loin, est-il à Rochefort?
Je le rencontrerai car je sais qu'il existe
Bien plus que la raison, le coeur est le plus fort
A son ordre, à sa loi, personne ne résiste
Et je n'y résisterai pas
La Canción de Delphine (feat. Vladimir Cauchemar)
No sé nada de él, y sin embargo lo veo
Su nombre me resulta familiar, y conozco su voz
A menudo en mis sueños, me encuentro con su rostro
Su mirada y el amor ya no son más que una imagen
Él tiene esa belleza de los hombres románticos
El talento imitado del divino Rafael
Una filosofía de espíritu democrático
Y finalmente la rima ilimitada del poeta
Podría hablarte de sus ojos, de sus manos
Podría hablarte de él hasta mañana
Su amor es mi vida, pero ¿de qué sirve soñar?
La ilusión del amor no es el amor encontrado
¿Está cerca, está lejos, está en Rochefort?
Lo encontraré porque sé que existe
Más que la razón, el corazón es más fuerte
A su orden, a su ley, nadie se le resiste
Y yo no resistiré