Les Fleurs
Quand tout fout le camp
Quand tout est décevant
Quand rien n'est à sa place
Pas même moi
Quand tout me lasse
Quand tout est dégueulasse
Quand rien ne vaut la peine
Pas même moi
Je pense aux fleurs
Qui sont parfaites
Qui n'ont pas d'autre rôle que de l'être
Je pense aux fleurs
Et c'est bête
Mais j'envie leur beauté muette
Quand les faits divers
Me donnent des insomnies
Que rien ne me guérit
Pas même toi
Quand je cherche un sens
À ma longue errance
Que rien ne me soulage
Rien ne me séduit
Je pense aux fleurs
Qui sont parfaites
Qui n'ont pas d'autre rôle que de l'être
Je pense aux fleurs
Et c'est bête
Mais j'envie leur beauté muette
Que mon cœur implose
Qu'on me morde mes pensées
M'enivre comme une vague
Prête à m'avaler
Quand je suis coincée
Dans un corps trop étroit
Que je sens l'univers
Se refermer sur moi
Je pense aux fleurs
Qui sont parfaites
Qui n'ont pas d'autre rôle que de l'être
Je pense aux fleurs
Et c'est bête
Mais j'envie leur beauté muette
Die Blumen
Wenn alles den Bach runtergeht
Wenn alles enttäuschend ist
Wenn nichts an seinem Platz ist
Nicht einmal ich
Wenn mich alles anödet
Wenn alles widerlich ist
Wenn nichts die Mühe wert ist
Nicht einmal ich
Ich denke an die Blumen
Die perfekt sind
Die keine andere Rolle haben, als zu sein
Ich denke an die Blumen
Und es ist dumm
Aber ich beneide ihre stille Schönheit
Wenn die Nachrichten
Mir Schlaflosigkeit bringen
Dass mich nichts heilt
Nicht einmal du
Wenn ich einen Sinn suche
In meinem langen Umherirren
Dass mich nichts erleichtert
Nichts verführt mich
Ich denke an die Blumen
Die perfekt sind
Die keine andere Rolle haben, als zu sein
Ich denke an die Blumen
Und es ist dumm
Aber ich beneide ihre stille Schönheit
Soll mein Herz implodieren
Soll man meine Gedanken beißen
Mich berauschen wie eine Welle
Bereit, mich zu verschlingen
Wenn ich feststecke
In einem zu engen Körper
Dass ich das Universum spüre
Sich um mich schließt
Ich denke an die Blumen
Die perfekt sind
Die keine andere Rolle haben, als zu sein
Ich denke an die Blumen
Und es ist dumm
Aber ich beneide ihre stille Schönheit