Baianada
Meu samba de roda nasceu...
Meu samba de roda nasceu em senzala e fundo de quintal
Luanda ê Lundê, Luanda ê Pará ô
Foi lá no cais da Bahia...
Foi lá no cais da Bahia que eu conheci Sá Luanda...
Que eu conheci Sá Luanda chorando na beira d´água
O seu João marinheiro foi pro mar, não voltou
- Camará de onde é que vem, camará?
- De Angola ê, de Angola ê camará!
Nazaré, onde ele mora?
Nazaré, ó minha flor!
O moreno foi-se embora do jardim e me deixou
Nazaré, o que é que eu faço pra esquecer a minha dor?
Se o moreno foi-se embora do jardim e não voltou
Ei, Nazaré responde!
Ei, Nazaré que fiz?
Pra onde foi o moreno
Que eu pergunto e ninguém diz
Baianada
Mi samba de rueda nació...
Mi samba de rueda nació en la senzala y el fondo del patio
Luanda eh Lundê, Luanda eh Pará oh
Fue en el muelle de Bahía...
Fue en el muelle de Bahía donde conocí a Sá Luanda...
Donde conocí a Sá Luanda llorando en la orilla del agua
Su João marinero se fue al mar, no regresó
- Camará de dónde vienes, camará?
- ¡De Angola eh, de Angola eh camará!
Nazaré, ¿dónde vive él?
¡Nazaré, oh mi flor!
El moreno se fue del jardín y me dejó
Nazaré, ¿qué hago para olvidar mi dolor?
Si el moreno se fue del jardín y no regresó
¡Ey, Nazaré responde!
¡Ey, Nazaré qué hice?
¿A dónde fue el moreno
Que pregunto y nadie dice
Escrita por: Antônio Carlos / Jocafi