Último Pau-de-Arara
A vida aqui só é ruim quando não chove no chão
Se chover dá de tudo, fartura tem de porção
Tomara que chova logo, tomara meu Deus, tomara
Só deixo meu Cariri no último pau-de-arara (2x)
Enquanto a minha vaquinha tiver o couro e osso
E puder com o chocalho pendurado no pescoço
Vou ficando por aqui que Deus no céu me ajuda
Quem foge à terra natal em outro canto não para
Só deixo meu Cariri no último pau-de-arara (2x)
Caranguejo Uçá, olhe gordo guaiamum
Quem quiçá comprar a mim
Cada corda de dez eu dou mais um
Eu dou mais um, eu dou mais um, cada
Cada corda de dez eu dou mais um
Caranguejo Uçá, Caranguejo Uçá
Apanho ele na lama e trago no meu caçuá (x2)
Eu perdi a mocidade com os pé sujo de lama
Eu fiquei analfabeto, mas meus fio criou fama
Pelo gosto do menino, pelo gosto da mulé eu já ia descansar
Não sujava mais os pé
Os bichinho tão criado "satisfiz" o meu desejo
Eu podia descansar, mas continuo vendendo caranguejo
Caranguejo Uçá, Caranguejo Uçá
Apanho ele na lama e trago no meu caçuá (x2)
Tem caranguejo tem gordo guaiamum
Cada corda de dez eu dou mais um
Eu dou mais eu um, eu dou mais um
cada corda de dez eu dou mais um
Caranguejo Uçá, Caranguejo Uçá
Apanho ele na lama e trago no meu caçuá (x2)
Letzter Pau-de-Arara
Das Leben hier ist nur schlecht, wenn der Boden nicht nass ist
Wenn es regnet, gibt es alles, Überfluss in Hülle und Fülle
Hoffentlich regnet es bald, hoffentlich, mein Gott, hoffentlich
Ich verlasse mein Cariri nur im letzten Pau-de-Arara (2x)
Solange meine Kühe noch Haut und Knochen haben
Und ich mit dem Glöckchen um den Hals bleiben kann
Bleibe ich hier, denn Gott im Himmel hilft mir
Wer seine Heimat verlässt, findet woanders keinen Halt
Ich verlasse mein Cariri nur im letzten Pau-de-Arara (2x)
Krabbe Uçá, schau, dicker Guaiamum
Wer könnte mir schon kaufen
Für jedes Seil von zehn gebe ich noch eins dazu
Ich gebe noch eins, ich gebe noch eins, jedes
Für jedes Seil von zehn gebe ich noch eins dazu
Krabbe Uçá, Krabbe Uçá
Ich fange ihn im Schlamm und bringe ihn in meinem Korb (x2)
Ich habe meine Jugend mit schmutzigen Füßen im Schlamm verloren
Ich bin Analphabet geworden, aber meine Kinder haben Ruhm erlangt
Wegen des Geschmacks des Jungen, wegen des Geschmacks der Frauen wollte ich schon aufhören
Ich machte meine Füße nicht mehr schmutzig
Die kleinen Tiere sind groß geworden, „satisfiz“ mein Verlangen
Ich könnte aufhören, aber ich verkaufe weiterhin Krabben
Krabbe Uçá, Krabbe Uçá
Ich fange ihn im Schlamm und bringe ihn in meinem Korb (x2)
Es gibt Krabben, es gibt dicken Guaiamum
Für jedes Seil von zehn gebe ich noch eins dazu
Ich gebe noch eins, ich gebe noch eins
Für jedes Seil von zehn gebe ich noch eins dazu
Krabbe Uçá, Krabbe Uçá
Ich fange ihn im Schlamm und bringe ihn in meinem Korb (x2)