Você Não É Como As Flores
Foi você que foi embora
Foi você que não me quis
Como é que vem agora
Me dizer que é infeliz
Nosso amor foi sementeira
Que plantei e não vingou
Não vou acender fogueira
Na fogueira que apagou
Vai, vai me deixa em paz
A madrugada que passou
Não volta mais
Vai, vai me deixa em paz
A madrugada que passou
Não volta mais
Sigo só neste caminho
Que foi feito para nós
Sou feliz sem seu carinho
Sem ouvir a sua voz
Falo meu ditado certo
Que foi feito para mim
Flor que nasce no deserto
Não floresce no jardim
Vai, vai me deixa em paz
A madrugada que passou
Não volta mais
Vai, vai me deixa em paz
A madrugada que passou
Não volta mais
Você não é como as flores
Nem tem o perfume delas
Lírio, cravo, dois amores
Lindas rosas amarelas
Mesmo eu sendo jardineiro
Flor mulher não tem perdão
Não existe mais canteiro
Dentro do meu coração
Vai, vai me deixa em paz
A madrugada que passou
Não volta mais
Vai, vai me deixa em paz
A madrugada que passou
Não volta mais
Tu n'es pas comme les fleurs
C'est toi qui es partie
C'est toi qui ne m'as pas voulu
Comment tu viens maintenant
Me dire que tu es malheureuse
Notre amour était une semence
Que j'ai plantée et qui n'a pas poussé
Je n'allumerai pas de feu
Dans le feu qui s'est éteint
Vas-y, laisse-moi en paix
La nuit qui est passée
Ne revient plus
Vas-y, laisse-moi en paix
La nuit qui est passée
Ne revient plus
Je marche seul sur ce chemin
Qui était fait pour nous
Je suis heureux sans ton affection
Sans entendre ta voix
Je dis mon dicton juste
Qui a été fait pour moi
Fleur qui naît dans le désert
Ne fleurit pas dans le jardin
Vas-y, laisse-moi en paix
La nuit qui est passée
Ne revient plus
Vas-y, laisse-moi en paix
La nuit qui est passée
Ne revient plus
Tu n'es pas comme les fleurs
Tu n'as pas leur parfum
Lis, œillet, deux amours
Belles roses jaunes
Même si je suis jardinier
Fleur femme n'a pas de pardon
Il n'y a plus de parterre
Dans mon cœur
Vas-y, laisse-moi en paix
La nuit qui est passée
Ne revient plus
Vas-y, laisse-moi en paix
La nuit qui est passée
Ne revient plus