Vinheta
Eu olho o telefone
Eu guardo, eu olho novamente
Eu guardo, eu olho uma terceira vez
Vai que tá diferente
Eu paro e ligo pra mim mesma
Só pra ver se a minha linha continua funcionando
E continua funcionando
Eu checo as mensagens
Sete, oito, vinte vezes
Só passou cinco minutos
Eu senti passar três meses
Como é mesmo aquela história?
De e-mail que não chega
Eu lembrei aquela história
Que e-mail sempre chega
Você disse que ia ligar
Você disse que gostou
Meu querido eu só posso pensar
Que você foi atropelado
Levantou cambaleante
Deu de cara com um poste
E quebrou quatorze dentes
E aí foi assaltado por três caras gigantescos
E na hora de sair foi atropelado novamente
Acordou com amnésia em um hospital distante
Amor, tomara que você esteja bem
Vinheta
Ich schaue auf das Telefon
Ich lege es weg, schaue wieder nach
Ich lege es weg, schaue ein drittes Mal
Vielleicht ist es ja anders
Ich halte inne und rufe mich selbst an
Nur um zu sehen, ob meine Leitung noch funktioniert
Und sie funktioniert noch
Ich checke die Nachrichten
Sieben, acht, zwanzig Mal
Es sind nur fünf Minuten vergangen
Ich fühlte mich, als wären drei Monate vergangen
Wie war das noch mit der Geschichte?
Von E-Mails, die nicht ankommen
Ich erinnerte mich an die Geschichte
Dass E-Mails immer ankommen
Du hast gesagt, du würdest anrufen
Du hast gesagt, es hat dir gefallen
Mein Lieber, ich kann nur denken
Dass du überfahren wurdest
Hinkend aufgestanden bist
Gegen einen Laternenpfahl gelaufen bist
Und vierzehn Zähne gebrochen hast
Und dann von drei riesigen Typen überfallen wurdest
Und beim Verlassen erneut überfahren wurdest
Aufgewacht mit Amnesie in einem fernen Krankenhaus
Liebling, ich hoffe, es geht dir gut