Collage
すいさいのえがおたちがなみだでにじむよ
suisai no egao-tachi ga namida de nijimu yo
わたしたちのえがくつぎはぎのゆめ
watashi-tachi no egaku tsugihagi no yume
だれにもいえなくてくろくぬりつぶしたきもち
dare ni mo ienakute kuroku nuritsubushita kimochi
もうにどとはきえないそうおもっていたけど
mou ni do to wa kienai sou omotte ita kedo
ふわりきみがわらうだけでなにかがかわってく
fuwari kimi ga warau dake de nanika ga kawatteku
せつなさもいたみさえもすこしずつとけるものなら
setsunasa mo itami sae mo sukoshi zutsu tokeru mono nara
いつの日か
itsu no hi ka
きおくのキャンバスにきらきらまたたく
kioku no kyanbasu ni kira kira matataku
なもないときそのかけらをそっとだいてすすもう
na mo nai toki sono kakera wo sotto daite susumou
うんめいのいみもうさがさないここにいまあるって
unmei no imi mou sagasanai koko ni ima aru tte
きみにあってやっときづいたから
kimi ni atte yatto kidzuita kara
ちいさなよろこびをやさしさをこどくを
chiisana yorokobi wo yasashisa wo kodoku wo
コラージュしてゆくmy life
koraaju shite yuku my life
だれかにいいたくてだけどpinとくることばを
dareka ni iitakute dakedo pin to kuru kotoba wo
さがせなくてゆらめくぶきようなわたしたち
sagasenakute yurameku bukiyou na watashi-tachi
かぜのなかでからまりあうふたりのこころもよう
kaze no naka de karamariau futari no kokoro moyou
ふたしかででもいとしいおもいがふえていくたびに
futashika de demo itoshii omoi ga fuete yuku tabi ni
つよくなる
tsuyoku naru
かなでるメロディがきらきらおどるよ
kanaderu merodi ga kira kira odoru yo
いろどるときつらなってくきゅんとくるきいのーと
irodoru toki tsuranatteku kyun to kuru kii nooto
ときにひどくないたってここにあるすべては
toki ni hidoku naita tte koko ni aru subete wa
わたしたちだけのきせきだから
watashi-tachi dake no kiseki dakara
おさないねがいごとふいにおもいだしたよ
osanai negaigoto fui ni omoidashita yo
ふたりはであうまえずっとずっとまえに
futari wa deau mae zutto zutto mae ni
ねえおなじshining shooting starみていたのかもね
nee onaji shining shooting star mite ita no kamo ne?
いつまでもきおくのキャンバスにきらきらまたたく
itsumademo kioku no kyanbasu ni kira kira matataku
なもないときそのかけらをそっとだいてすすもう
na mo nai toki sono kakera wo sotto daite susumou
ささめきあうえがおたちがおりなすみらいへ
sasamekiau egao-tachi ga orinasu mirai he
つづいていくそらみあげてきゅっとゆびつなごう
tsudzuite yuku sora miagete kyutto yubi tsunagou
うんめいのいみもうさがさないここにいまあるって
unmei no imi mou sagasanai koko ni ima aru tte
きみにあってやっときづいたから
kimi ni atte yatto kidzuita kara
ちいさなよろこびをやさしさをこどくを
chiisana yorokobi wo yasashisa wo kodoku wo
コラージュしてゆくprecious days
koraaju shite yuku precious days
Collage
Las sonrisas acuarelas se desdibujan con lágrimas
Los sueños de parches que construimos
Sentimientos pintados de negro que no podemos decir a nadie
Pensé que ya no volverían a desaparecer, pero
Suavemente, al reírte, algo cambia
Si incluso la tristeza y el dolor se desvanecen poco a poco
Algún día
Brillan en el lienzo de la memoria
En momentos sin nombre, abracemos suavemente esas piezas y sigamos adelante
El significado del destino, ya no lo buscaré, está aquí y ahora
Por fin me di cuenta al encontrarte
Pequeñas alegrías, amabilidad, soledad
Avanzando con coraje en mi vida
Quiero decirle a alguien, pero las palabras no vienen
Nosotras, titubeantes, buscando
Enredados en el viento, nuestros corazones se entrelazan
Aunque sea incierto, cada vez que crecen los sentimientos queridos
Nos hacemos más fuertes
La melodía que tocamos baila brillantemente
Cuando coloreamos, el cuaderno late y se acelera
Aunque a veces lloramos amargamente, todo aquí
Es el milagro solo de nosotras
Recordé de repente un deseo de la infancia
Antes de conocernos, siempre, siempre antes
Hey, ¿tal vez vimos la misma estrella fugaz brillante?
Siempre en el lienzo de la memoria brillan
En momentos sin nombre, abracemos suavemente esas piezas y sigamos adelante
Las sonrisas que se susurran entre sí tejen hacia el futuro
Mirando al cielo, unamos nuestros dedos con fuerza
El significado del destino, ya no lo buscaré, está aquí y ahora
Por fin me di cuenta al encontrarte
Pequeñas alegrías, amabilidad, soledad
Avanzando con coraje en días preciosos