Diamonds
つめたい いずみに すあしを ひたして みあげる すかい すくれっぱ
Tsumetai izumi ni suashi wo hitashite miageru sukai sukureippa
すきな ふくを きてるだけ わるいこと してないよ
Suki na fuku wo kiteru dake warui koto shitenai yo
かねの はんどるで まちを とびまわれ たのしむことに くぎづけ
Kane no handoru de machi wo tobimaware tanoshimu koto ni kugizuke
ぶらうん かんじゃ わからない けしきが みたい
Buraun kan ja wakaranai keshiki ga mitai
はりが おりる しゅんかんの むねの こどう やきつけろ
Hari ga oriru shunkan no mune no kodou yakitsukero
それは すてきな コレクション もっと もっと ならべたい
Sore wa suteki na korekushon motto motto narabetai
ねむたくっても きらわれても としを とっても やめられない
Nemutaku tte mo kirawarete mo toshi wo totte mo yamerarenai
だいあもんどだね ああ いくつかの ばめん
Daiamondo da ne ah ah ikutsuka no bamen
ああ うまく いえない けれど たからものだよ
Ah ah umaku ienai keredo takaramono da yo
あのとき かんじた ああ よかんは ほんもの
Ano toki kanjita ah ah yokan wa honmono
あ いま わたしを うごかしてる そんなきもち
Ah ima watashi wo ugokashiteru sonna kimochi
いくつも こいして じゅんじょも おぼえて きっすも うまくなったけど
Ikutsu mo koishite junjo mo oboete kiss mo umaku natta kedo
はじめて でんわする ときには いつも ふるえる
Hajimete denwa suru toki ni wa itsumo furueru
ぷれぜんとの やま うもれ もがいても まだ しぬわけに いかない
Purezento no yama umore mogaite mo mada shinu wake ni ikanai
よくばりなのは うまれつき パーティは これから
Yokubari na no wa umaretsuki paatti wa kore kara
みみで とけて ながれこむ びやくたちを とじこめろ
Mimi de tokete nagarekomu biyaku-tachi wo tojikomero
KOINなんかじゃ うれない あいを くれても あげない
KOIN nanka ja urenai ai wo kurete mo agenai
べるとを しめて ぷろぺら まわし だいちを けって とびあがるぞ
Beruto wo shimete puropera mawashi daichi wo kette tobiagaruzo
だいあもんどだね ああ いくつかの ばめん
Daiamondo da ne ah ah ikutsuka no bamen
ああ うまく いえない けれど たからものだよ
Ah ah umaku ienai keredo takaramono da yo
あのとき かんじた ああ よかんは ほんもの
Ano toki kanjita ah ah yokan wa honmono
あ いま わたしを うごかしてる そんなきもち
Ah ima watashi wo ugokashiteru sonna kimochi
なんにも しらない ああ こどもに もどって
Nannimo shiranai ah ah kodomo ni modotte
ああ やりなおしたい よるも たまに あるけど
Ah ah yarinaoshitai yoru mo tamani aru kedo
あのとき かんじた ああ きもちは ほんもの
Ano toki kanjita ah ah kimochi wa honmono
あ いま わたしを うごかすのは だいあもんど
Ah ima watashi wo ugokasu no wa daiamondo
Diamantes
Desnudo de pies en una playa fría, levanto la vista hacia el cielo escarlata
Solo visto lo que me gusta, no hago cosas malas
Saltando por la ciudad con tacones de metal, disfrutando de la diversión
Quiero ver paisajes que no entiendo en un ambiente marrón
Graba en tu corazón el latido en el momento en que la aguja cae
Es una colección maravillosa, quiero más y más
Aunque duerma, sea odiada, envejezca, no puedo parar
Son diamantes, ah ah, varias escenas
Ah ah, no puedo expresarlo bien, pero son tesoros
En ese momento sentí, ah ah, una premonición real
Ahora me está moviendo ese tipo de sentimiento
He amado mucho, he recordado la inocencia, los besos se han vuelto mejores
Pero siempre tiemblo cuando llamo por teléfono por primera vez
Aunque me ahogue en una montaña de regalos, aún no puedo morir
La codicia nace de las fiestas nacidas
Encierra en tus oídos a las drogas que fluyen y se derriten
Aunque no se pueda comprar con monedas, aunque no se pueda dar
Cierra la cortina, da un giro al proscenio, salta y vuela sobre la tierra
Son diamantes, ah ah, varias escenas
Ah ah, no puedo expresarlo bien, pero son tesoros
En ese momento sentí, ah ah, una premonición real
Ahora me está moviendo ese tipo de sentimiento
No sé nada, ah ah, a veces quiero volver a ser niño
Ah ah, hay noches en las que quiero reiniciar, pero a veces
En ese momento sentí, ah ah, que el sentimiento era real
Ahora lo que me está moviendo son los diamantes