395px

Había Soñado

Petula Clark

J'avais Rêvé

J'avais rêvé d'une autre vie
Mais la vie a tué mes rêves
Comme on étouffe les derniers cris
D'un animal que l'on achève

J'avais rêvé d'un coeur si grand
Que le mien puisse y trouver place
Mais mon premier prince charmant
Fut l'assassin de mon enfance

J'ai payé de toute mes larmes
La rançon d'un petit bonheur
À une société qui désarme
La victime, et pas le voleur

J'avais rêvé d'un seul amour
Durant jusqu'à la fin du monde
Dont on ne fait jamais le tour
Aussi vrai que la terre est ronde

J'avais rêvé d'une autre vie
Mais la vie a tué mes rêves
À peine commencée, elle finit
Comme un court printemps qui s'achève

J'avais rêvé d'une autre vie
Mais la vie a tué mes rêves
À peine commencée, elle finit
Comme un court printemps qui s'achève

La nuit, la nuit, je sombre en mon corps
Et je m'abondonne à des sinistres corps à corps
La nuit, la nuit, pour deux pièces d'or
Quand ils font jaillir en moi leur pitoyable effort
Ils ne savent pas qu'ils font l'amour avec la mort

Había Soñado

Había soñado con otra vida
Pero la vida mató mis sueños
Como se sofocan los últimos gritos
De un animal al que se sacrifica

Había soñado con un corazón tan grande
Que el mío pudiera encontrar lugar
Pero mi primer príncipe encantador
Fue el asesino de mi infancia

He pagado con todas mis lágrimas
El rescate de una pequeña felicidad
A una sociedad que desarma
A la víctima, y no al ladrón

Había soñado con un único amor
Que durara hasta el fin del mundo
Del que nunca se da la vuelta
Tan cierto como que la tierra es redonda

Había soñado con otra vida
Pero la vida mató mis sueños
Apenas comenzada, termina
Como una corta primavera que se acaba

Había soñado con otra vida
Pero la vida mató mis sueños
Apenas comenzada, termina
Como una corta primavera que se acaba

En la noche, en la noche, me sumerjo en mi cuerpo
Y me entrego a siniestros cuerpos a cuerpos
En la noche, en la noche, por dos monedas de oro
Cuando hacen brotar en mí su lamentable esfuerzo
No saben que hacen el amor con la muerte

Escrita por: